Salam Je viens de lire rapidement quelques unes des annonces, il ne concernent que des "native speakers" que ce soit pour le traducteur "anglais" ou...
Mr Brahim vous avez indirectement évoqué un point très important. On insiste temps sur le mythe du traducteur idéal qui semble toujours être celui qui...
Bouchra Mounib
bouchramounib@...
3. Mai 2005 10:58
928
Chers collègues, Afin de sensibiliser les étudiants de l'Ecole supérieure Roi Fahd de Traduction aux rouages de la création d'entreprise et aux techniques...
Chere Bouchra Je suis tout à fait d'accord avec toi. Mais au fait je ne pensais pas du tout à ce que tu as mentionné. Il faut lire entre les lignes. Ma...
Bonjour à tous Bonjour Mme Tajri Ceci rejoint l'idée que j'ai mentionnée la dernière fois ! La création d'entreprise peut aider à y voir un peu plus...
Pourquoi tant de susceptibilité ? Si vous aviez effectivement lu mes messages d'il y a quelques semaines, concernant justement le probleme d'adhesion à...
Chers ESERFISTS L'IDEE DE RASSEMBLER LES PROFESSIONELS DE LA TRADUCTION ET DES EXPERTS DANS LE DOMAINE DE LA CREATION DES ENTREPRISES ET L'INSERTION...
mostapha elmouloudi
elmouloudi@...
4. Mai 2005 9:09
934
Bonjour, Je cherche le terme en objet en arabe (écran de veille), Quelqu'un a-t-il une idée ? Je coirs que si quelqu'un a un système d'exploitation en...
Cher collègue, Votre message était clair et raisonnable. Quant à mon intervention est une autre paire de manche tout simplement. Certes le fait d'être...
Bouchra Mounib
bouchramounib@...
4. Mai 2005 18:18
936
Si Al Mouloudi ??? On a l'impression que tu cries. Pourquoi tant de majuscules ???!! Tu as un problème de clavier ? mostapha elmouloudi <elmouloudi@...>...
Bonjour, Je travaille à l'ISESCO et je cherche le n° de téléphone de M. Lakbiri, traducteur (anglais) - Rabat. Prière me communiquer son numéro ou lui ...
Bonjour Hicham, Je te suggère de visiter les sites des différentes écoles de traduction et d'interprétation que tu trouveras sur le site de la CONFÉRENCE...
Bonjour, J'interviens pour la première fois car j'ai moi même suivi plusieurs formations continues (si c'est ce que Hicham souhaite faire). Il y en a que...
Bonjour tt le monde, Merci tt d'abord pour l'information et pour le feedback. Moi aussi j'ai recu une reponse parreille et j'aimerais bien vous rejoindre sur...
Un étabilssement en Arabie Saoudite recrute pour des postes de responsabilités, des personnes diplômées en Comptabilité & Ressources Humaines. Anglais...
Un cabinet sur Casablanca recrute deux traducteurs assermentés en espagnol et en anglais pour postes permanents. Pour toute information contacter le...
Salut chèr(e)s collègues, Hanan Chreki est une lauréate de notre école sup ESRFT (promotion 2002). Elle vit et exerce son metier actuellemnt en Holland, et...
Bonjour chers collègues j'aimerais savoir si quelqu'un peut me donner la traduction de "YASSINE" en écriture berbère. amitiés Yassine Oulamine ... Discover...
Chers confrères Ce sont ceux qui ont reçu une réponse négative qu'on cherche à joindre et non ceux qui on reçu une convocation. Confraternellement khalil...
Bonjour a tous Je me présente: Salah Malouli, promotion de 2003 arabe espagnole français. Je suis actuellement attaché de communication a l Institut...