Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 387 - 416 sur 2387   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
387
Bonjour, Les logiciels TAO, à ma connaissance sont peu courant ici au Maroc. Pour les salaires des traducteurs, il n'y a pas un barème précis. en principe...
Tajri Wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
2. Juillet 2003
9:41
388
Wafaa Tajri-Jankari ... Dar Tarjama, "Language is not an obstacle" 2b, Rue Savoie, Résidence Sabah Quartier des Hôpitaux, Casablanca 20100, Maroc Telefax:...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
2. Juillet 2003
20:45
389
Wafaa Tajri-Jankari ... Dar Tarjama, "Language is not an obstacle" 2b, Rue Savoie, Résidence Sabah Quartier des Hôpitaux, Casablanca 20100, Maroc Telefax:...
Tajri Wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
7. Juillet 2003
10:29
390
Bienvenue Si Chakib, en effet on re- remercie Wafaa pour l'espace d'échange et de connaissance ... Dis l'école ça va? quoi de neuf à Fahd. Brahim...
brahim salaheddine
brahim18@...
Envoyer un message
14. Juillet 2003
14:43
391
ATAJ annonce le début des élections pour les représentants régionaux dès la semaine prochaine, les premières élections concerneront la région de Fès,...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
15. Juillet 2003
9:55
392
Salaam people, voici deux annonces dans le Matin du Sahara du lundi 14 juillet: la première: AVIS DE RECRUTEMENT - ETABLISSEMENT PUBLIC A MARRAKECH recrute ...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
16. Juillet 2003
13:27
393
Salut tout le monde ! Je peux vous dire que question salaire meme 10.000 dhs net n'est pas trop demandé. Les salaires sont memes (franchement) supérieurs à...
Mahassine Mir
mahassinemir
Messenger Envoyer un message
17. Juillet 2003
10:22
394
Je crois que Mahassine a raison, sauf qu'il reste le facteur expérience, un salaire de 10 000 dh net peut être justifié en plus du dimplome par ...
Tajri Wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
17. Juillet 2003
15:04
395
merci Mahassine, personnellement je dirais pas non pour 2000dh de plus! espérons que les autres aussi approuveront. vous trouverez ci-joint le message de...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
17. Juillet 2003
15:05
396
Je m'appelle Mustapha El Hassani, je viens de décrocher mon diplôme de traducteur de l'Ecole fameuse Roi Fahd, option: Arabe-Anglais-Français. Pourquoi...
ELHASSANI MUSTAPHA
hassamou2002
Messenger Envoyer un message
18. Juillet 2003
9:23
397
Bonjour Wafae, Je suis tout à fait d'accord avec toi, l'expérience fait toute la différence. Mais ne nous voilons pas la face : le fait de sortir de la...
Mahassine Mir
mahassinemir
Messenger Envoyer un message
18. Juillet 2003
16:09
398
AVIS AUX TRADUCTEURS ASSERMENTES EXERCANTS DANS LES CABINETS: ELECTIONS DE DELEGUES REGIONAUX AU NIVEAU DE LA VILLE DE RABAT DEMAIN A 10H00 A LA COUR D'APPEL...
ounnir touria
tounnir@...
Envoyer un message
21. Juillet 2003
12:42
399
Salam tout le monde, Hassna Fathallah cherche un(e) traducteur(trice) assermenté(e) en français sur Casa. si intéressé(e), la contacter sur son portable: ...
Muneer B.
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
30. Juillet 2003
13:28
400
Bonjour, Suite à la demande d'amis traducteurs (qui se reconnaitront), voici la liste des documents à envoyer pour Bank Al Maghrib : - lettre de motivation...
Mahassine Mir
mahassinemir
Messenger Envoyer un message
30. Juillet 2003
13:28
401
bonjour, je voulais juste préciser que mon adresse e-mail n'est plus: imimane@..., mais: emytranslator@.... bonne journée pour tout le monde...
emytranslator
Messenger Envoyer un message
31. Juillet 2003
12:11
402
Annonce sur Menara ... 4. 7/29/2003 Poste : Tradution des Sites Web Description : WebAgency cherche des personnes en free-lance maîtrisants parfaitement ...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
31. Juillet 2003
12:23
403
This IHT.com article has been sent to you by saidboukheffa@... Bonjour tt le monde, Ceci peut être intéressent pour les confrères traducteurs au Maroc...
saidboukheffa@...
saidboukheffa
Messenger Envoyer un message
1. Août 2003
10:06
404
Salut, tout le monde Permettez-moi de me présenter. Je suis un jeune lauréat de l'ESRFT, combinaison linguistique arabe-allemand-français. Je suis...
chakib rais
diezeit_de
Messenger Envoyer un message
4. Août 2003
16:22
405
Bonjour , je voudrais bien discuter sur la relation entre les nouvelles technologies et la traduction. Dans les dernières années, on vu que la machine va...
alathami1977
Messenger Envoyer un message
4. Août 2003
16:22
406
Rédaction de la nouvelle édition du Source Book de Transparency International en langue arabe et pour le Monde Arabe. Le Secrétariat International de...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
6. Août 2003
12:06
407
... De : draissy_khadija [mailto:khadijadraissy@...] Envoyé : jeudi 7 août 2003 13:46 À : traducteurs_du_maroc-proprietaire@... Objet : ...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
7. Août 2003
14:40
408
Salam, A ma connaissance, il n'existe pas de statut propre au freelancer chez nous, c'est une manière gentille de désigner le travail en noir chez nous. Pour...
Tajri Wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
7. Août 2003
18:00
409
Bonjour, y a-t-il dans la liste un traducteur fr-italien de préférence patenté ? ou si quelqu'un en connait §? Merci de prendre contact directememnt avec...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
9. Août 2003
11:01
410
Bonjour, Je crois qu'une précision s'impose lorsqu'il s'agit des outils TAO, c'est Traduction assistée par ordinateur et non pas faite par ordinateur ou un...
Tajri Wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
9. Août 2003
11:01
411
Il faut noter que les salaires des lauréats qui travaillent dans la fonction publique sont alignés à l'échelle 9 suite à la dernière équivalence. Pour...
Tajri Wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
9. Août 2003
11:02
412
Bonjour, je tiens à préciser que la denière version de TRADOS est apparue: TRADOS IV et j'ai tiré plusieurs conclusions: 1- Trados offre une augmentation...
alathami1977
Messenger Envoyer un message
10. Août 2003
19:50
413
Salam à tous, juste quelques précisions en ce qui concerne les infos que notre cher Al Athami nous a communiquées: d'abord, Trados en est à sa version...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
11. Août 2003
17:19
414
Bonjour Mounir merci pour les précisions, le débat s'annonce enrichissant. Brahim Salaheddine AMHIL ...
brahim salaheddine
brahim18@...
Envoyer un message
11. Août 2003
17:32
415
Bonjours, je tiens d'abord à remercier tous qui ont participer à enrichir ce débat et pour les précisions.ce qui m'a attiré l'attention, c'est le côté...
alathami1977
Messenger Envoyer un message
13. Août 2003
9:26
416
Bonjour, Le poète marocain Taha Adnan cherche un poète pour la traduction de ses textes à lire sur le lien http://www.jehat.com/arabic/africa-taha.htm Les...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
20. Août 2003
10:13
Messages 387 - 416 sur 2387   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide