Ouvrir session
Nouveau venu ? Crez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Dj membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avance
Messages 1764 - 1793 sur 2388   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus rcent >  |  Le plus rcent
Messages: Moins dinfos | Plus dinfos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
1764
...
omar lahlimi
lahlimi2007
Messenger Envoyer un message
8. Mars 2007
15:06
1765
Assalamou Alaykoum, tout le monde, J'ai relev cette annonce dans les pages du quotidien Le Matin (Cahier de l'emploi, p. 11, Manpower)n que j'ai repris telle...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
8. Mars 2007
15:09
1766
merci Mr Zayat, tu passes le bonjour tout le monde. _________________________________________________________________ Wenn Ihnen E-Mail nicht schnell genug...
abdallah dkair
abdallahdkair
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2007
17:00
1767
        18  19 2007   ...
wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
14. Mars 2007
14:33
1768
&#1605;&#1593;&#1607;&#1583; &#1575;&#1604;&#1583;&#1585;&#1575;&#1587;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1571;&#1576;&#1581;&#1575;&#1579;...
wafaa
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
14. Mars 2007
14:34
1769
... From: Atida. org <newsletter@...> Date: 14 Mar 2007 14:11:57 +0100 Subject: ATIDA Newsletter To: dartarjama@... *نشرة "عتيدة"...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
14. Mars 2007
14:43
1770
Job Information Job Title: BUREAU CHIEF Employer: Al Jazeera Source: WSJ Print Ads Location: Kuala Lumpur Date: ...
hamida bouazza
hamidabouazza
Messenger Envoyer un message
15. Mars 2007
10:48
1771
salam alaykom, essayez de traduire ÍÝÙÉ ÇáÞÑÇä , sur http://www.google. com/language_ tools?hl= en<http://www.google.com/language_tools?hl=en>et vous...
Abdelfattah Berrad
berrad@...
Envoyer un message
15. Mars 2007
16:27
1772
Assalamou Alaykoum, tout le monde, Juste une annonce releve au gr de la navigation. * * * Job Announcement: McNeil Technologies Employer: McNeil...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
22. Mars 2007
23:26
1773
Bonjour tout le monde, Je cherche un equivalent en arabe pour le terme: "debentures". Merci pour votre aide, Saida Azzaoui ...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
6. Avril 2007
22:09
1774
Assalamou Alaykoum, Alors pour "Debenture" j'ai trouv - - (sanadon, sanadon tijari, sanado madyouniyyah) ...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:33
1775
Salut, g trouver comme quivalents:  /   Bon courage. Saida Azzaoui <s_azzaoui@...> a crit : Bonjour tout le monde, Je...
Abdelkrim ben Lakhdim
kbenlakhdim@...
Envoyer un message
7. Avril 2007
21:34
1776
Cher Traducteurs, Nabnet Translation recherche un traducteur anglais franais pour deux grand projets. Si vous tes interesss veuillez envoyer votre lettre...
nabil EL ALAOUI
nabiltransla...
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:34
1777
سندات بلا ضمان Sanadat bila daman Bonne chance! ... Subject : [traducteurs_] Aide Date : Fri, 6 Apr 2007 19:00:25 +0200 (CEST) From : Saida Azzaoui...
mustapha nassil
mnassil
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:35
1778
Hello Saida, You can use the Arabic term:    All the best Khalid RAMLI Graduation year 2006 Saida Azzaoui <s_azzaoui@...> a crit :...
ramli khalid
ramlinadi2003
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:36
1779
Objet : Deux sites intressants Assalamou alaykoum, tout le monde, Voici deux sites intressants: IATE (Inter Active Terminology for Europe) The Tool Kit ...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:37
1780
...
Mohammed Achraf
m_achraf3000
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:39
1781
... From: Rasha Nabil <rasha_agouz@...> Date: 7 avr. 2007 10:55 Subject: [atn-apts] البنك الآلي السعودي للمصطلحات To: ...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:41
1782
Bienvenue wafaa tajri ... From: fizaziabdeslam <fizaziabdeslam@...> Date: 6 avr. 2007 20:13 Subject: Re: Fichier - Présentation To: traducteurs_du_maroc...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
21:42
1783
watamgazine revue de traduction et langues http://arabswata.info/mag...
abounouha68
Messenger Envoyer un message
7. Avril 2007
22:11
1784
This is not the exact equivalent. Search again! Abdelkrim ben Lakhdim <kbenlakhdim@...> wrote: Salut, g trouver comme quivalents: ...
amine Jalouali
a_jalouali
Messenger Envoyer un message
9. Avril 2007
9:04
1785
...
fizaziabdeslam
Messenger Envoyer un message
9. Avril 2007
9:06
1786
Je vous remercie chers collegues pour votre aide A bientot, Saida Azzaoui. ___________________________________________________________________________ ...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
9. Avril 2007
9:12
1787
Assalamou alaykoum, tout le monde, Voici deux sites intressants: IATE (Inter Active Terminology for Europe) The Tool Kit Bonne lecture tous. Abdellatif...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
10. Avril 2007
22:16
1788
it could be translated into Arabic as smth like   or    Saida Azzaoui <s_azzaoui@...> wrote: Bonjour tout...
amine Jalouali
a_jalouali
Messenger Envoyer un message
10. Avril 2007
22:19
1789
So. You were supposed to give the exact equivalent, as you are sure that one is not. There is nothing easier than saying: this is not so... Omar amine Jalouali...
omar lahlimi
lahlimi2007
Messenger Envoyer un message
10. Avril 2007
22:22
1790
Salam ppl, Radio Sawa is recruiting Arabic journalists to work in the Washington D.C. area. The positions are: Arabic Radio Announcers/Writers Arabic Website...
Mounir B.
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
11. Avril 2007
13:25
1791
It can be translated simply as:  (bond) In French: obligation/titre. Regards Omar omar lahlimi <lahlimi2007@...> a crit : So. You were supposed to...
omar lahlimi
lahlimi2007
Messenger Envoyer un message
11. Avril 2007
17:40
1792
Assalamou Alaykoum, tout le monde J'ai reu cette annonce, que je transmets, telle quelle. "Recherche traducteurs Arabe-Anglais ou des etudiants de cette...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
11. Avril 2007
17:44
1793
Le secrétariat général du gouvernement vient de mettre en ligne l'intégralit des textes BO depuis 1912 : http://www.sgg.gov.ma/ Il était temps ! -- ...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
13. Avril 2007
15:33
Messages 1764 - 1793 sur 2388   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus rcent >  |  Le plus rcent
Avance

Copyright 2009 Yahoo! France SAS Tous droits rservs.
Mise jour : donnes personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide