Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 1050 - 1079 sur 2387   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
1050
Pour ceux qui sont intéressés à la traduction français-arabe et vice versa. http://groups.yahoo.com/group/traducteursprofessionnels/join Ou envoyez un...
Wael El-Emam
emamfr
Messenger Envoyer un message
4. Septembre 2005
11:04
1051
Pour ceux qui sont intéressés à la traduction français-arabe et vice versa. http://groups.yahoo.com/group/traducteursprofessionnels/join Ou envoyez un...
Wael El-Emam
emamfr
Messenger Envoyer un message
4. Septembre 2005
11:07
1052
see document attached ___________________________________________________________________________ Appel audio GRATUIT partout dans le monde avec le nouveau...
bachir niah
bachir_niah
Messenger Envoyer un message
14. Septembre 2005
10:53
1053
Contacter : M. Abdelilah BENNANI, directeur de ADIS CONCEPT Mobile : 067.44.22.37 Courriel : Abennani2001@... ... Appel audio GRATUIT partout dans le...
hanane lamsahel
hlamsahel
Messenger Envoyer un message
16. Septembre 2005
9:04
1054
Bonjour tout le monde, Pour un de nos clients, cherchons un interprète et traducteur pour : 1.Translation Services from English into french and vice versa ...
Wafaa Tajri (Dar Tarj...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
17. Septembre 2005
16:37
1055
Bonjour, Avez-vous une idée sur les prix des corrections de textes en arabe et en français, thèmes spécialisés (philosophique, économique...)?...
hanane lamsahel
hlamsahel
Messenger Envoyer un message
22. Septembre 2005
11:20
1056
Bonjour, J'ai fait des travaux de correction de textes spécialisés en arabe et en français à 40 Dhs la page, sachant que je ne suis pas un traducteur...
essaid bahri
saadouny_bah
Messenger Envoyer un message
23. Septembre 2005
9:43
1057
Bonjour A mon avis, étant donné que cette opération ne nécessite pas autant d'énergie et d'effort mental que s’il fallait traduire et faire usage de...
Brahim Gherras
gherras
Messenger Envoyer un message
23. Septembre 2005
9:45
1058
Bonjour, Juste une petite remarque à ce sujet: Je suis actuellement en train de corriger la traduction d'un livre, et je peux vous assurer que cette...
wouters marie-cécile
mariamwou
Messenger Envoyer un message
26. Septembre 2005
9:41
1059
Bonjour Relecture = peut etre 25 a 30% de moins qu'une traduction mis parfois le meme montant! ca depend. amitiés Yassine Brahim Gherras <gherras@...>...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
26. Septembre 2005
9:44
1060
Bonjour, J'ai fait des travaux de correction de textes spécialisés en arabe et en français à 40 Dhs la page, sachant que je ne suis pas un traducteur...
essaid bahri
saadouny_bah
Messenger Envoyer un message
26. Septembre 2005
10:11
1061
Bonjour, Je cherche l'adresse e-mail de Hanane Lemsahel. Merci pour votre aide ___________________________________________________________________________ ...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
26. Septembre 2005
10:13
1062
bonjour, ca va? l'adresse de Hanane hlamsahel@... . bonne journnée. houria From: Saida Azzaoui <s_azzaoui@...> Reply-To:...
houria benmoussa
serenadelmar20
Messenger Envoyer un message
26. Septembre 2005
11:23
1063
Bonjour, hanane lamsahel hlamsahel@... houria benmoussa <houria38@...> a écrit : bonjour, ca va? l'adresse de Hanane hlamsahel@.... bonne...
essaid bahri
saadouny_bah
Messenger Envoyer un message
27. Septembre 2005
9:39
1064
Bonjour Houria, Merci, j'ai reussi a avoir son adresse. A bientot ... bonjour, ca va? l'adresse de Hanane hlamsahel@.... bonne journnée. houria ... From:...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
27. Septembre 2005
9:39
1065
bonjour a tous c'est bachir de Yemen je suis assistant a l'universite de Dhamar ( ville a 100 Km de la capitale Sana'a) et notre departement de francais a...
zandal bachir
bachiralifr
Messenger Envoyer un message
30. Septembre 2005
10:09
1066
Assalamou Alaykoum tout le monde, A l’occasion de la Journée mondiale de la traduction, à savoir le 30 septembre de chaque année, célébrée de par le...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
30. Septembre 2005
10:13
1067
Bonjour, Abdellatif, tu es toujours l'homme des bonnes actions. Je ss d'accord avec toi. Juste que c'est l'association de l'école qui devrait s'en occuper. Ne...
Fassi Noureddine
fassinoureddine
Messenger Envoyer un message
30. Septembre 2005
12:09
1068
Bonjour à tous, Je suis étudiante en dernière année en traduction (en anglais et néerlandais)à l'Institut Cooremans à Bruxelles et, cette année, je ...
El ansari Azziza
f_elan
Messenger Envoyer un message
3. Octobre 2005
10:30
1069
Bonjour messieurs! Je suis Selma Abaouss, lauréate de l'école (promotion 2005) et aussi ancienne secrétaire générale et membre fondateur de l'association ...
selma
selma_slima
Messenger Envoyer un message
3. Octobre 2005
10:32
1070
Assalamou Alaykoum Je suis tout à fait d'accord avec toi, cher vieil ami. Bien des choses sont à faire. Néanmoins, j'aimerais bien que ce soit la direction...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
3. Octobre 2005
10:32
1071
Bonjour, Nous disposons d'une succursale à Casablanca qui pourrait éventuellement vous accepter comme stagiaire. La gérante de la succursale étant en...
BAT - jlh
jlhaag
Messenger Envoyer un message
3. Octobre 2005
11:14
1072
Bonjour collegues, Bonne fete a toutes et a tous.. Je suis entierement d'accord avec Abdellatif...En ce qui me concerne, je peux vous assurer que je suis prete...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
3. Octobre 2005
11:19
1073
Greetings All, Read this it might help. http://www.alwatan.com/dailyhtml/opinion.html#5 ãåäÉ ÇáÊÑÌãÉ Regards, Said Boukheffa "No machine can do the...
boukheffa said
saidboukheffa
Messenger Envoyer un message
4. Octobre 2005
9:37
1074
Bonjour Selma et salut les lauréats de l'ESRFT, Je ss parfaitement d'accord avec toi. D'autant plus que j'ai remarqué à plusieurs reprises un certain...
Fassi Noureddine
fassinoureddine
Messenger Envoyer un message
4. Octobre 2005
9:37
1075
Bonjour! M Morad Zerrouk nous enseignait l'histoire de la traduction à l'ESRFT, c'est un passioné de la recherche, l'histoire et de la traduction, je crois...
selma
selma_slima
Messenger Envoyer un message
4. Octobre 2005
9:40
1076
Bonjour, Je ne parle pas de l'association des étudiants mais de cele des lauréats de l'école. Il ya nuance. Les lauréats de l'école de surcroit déjà...
Fassi Noureddine
fassinoureddine
Messenger Envoyer un message
4. Octobre 2005
9:42
1077
Bonjour M.Noureddine et salut tout le monde! Je suis tout à fait d'accord avec vous, on ne menace nullement les intérets de l'association des traducteurs...
selma abaouss
selmabaouss
Messenger Envoyer un message
4. Octobre 2005
12:09
1078
Salut! Tout d'abord, je voudrais remercier Selma pour son entousiasme à ce projet et pour sa volonté perenne de l'entreprendre le plutôt possible. De ma...
abdellah bella
bello_1761
Messenger Envoyer un message
5. Octobre 2005
14:25
1079
Bonjour, Mlle Selma Abaouss, Je vous remercie de votre réponse et je ne manquerai pas "d'ennuyer" un peu Mourad, pour lui "soutirer" quelques informations! Et...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
5. Octobre 2005
14:26
Messages 1050 - 1079 sur 2387   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide