Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
rolemaster-fr
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Un hobby, une passion ? Partagez, c'est si bon d'en parler avec les autres ! Je crée mon groupe.

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 5545 - 5574 sur 5974   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
5545
Salut, Je me propose de faire un petit bilan provisoire. - On est qq'1 d'interessés par faire ces traductions, mais j'aimerai bien savoir combien exactement. ...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
1. Février 2004
12:58
5546
... La question peut se poser de savoir s'il vaut mieux traduire RMSS ou HARP... -- Loïc...
Loïc Joly
loic_joly
Messenger Envoyer un message
1. Février 2004
17:01
5547
... HARP... ... C'est sûr, ça pourrait-être une bonne idée. Mais bon personellement, HARP ne m'enchante pas bcp. Un avantage c'est que ça serait plus...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
1. Février 2004
19:02
5548
Salut, Je suis passé à HARP depuis décembre mais j'avais fais pas mal de traduction pour RM et RMSS, notamment le skill of hard knocks pour avoir des...
Utilisateur1
durandal888
Messenger Envoyer un message
1. Février 2004
20:19
5549
Moi je serais partant pour traduire des pages du RMSS Standard Rules...
Mathieu Hatt
mathhatt
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
11:18
5550
Bonjour, ça me parait-âtre une excellente idée ! Ca fait partie des tout premiers suppléments que j'aimerai voir traduire, Dominique. ... From:...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
13:00
5551
Oui,mais quoi exactement ? Si se sont les compétences ça peut rejoindre ce dont j'aurai envie, Dominique. ... From: "Mathieu Hatt" <mathhatt@...> To:...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
13:07
5552
... tout ... enfin, je pense. le but, a priori, est de fournir une traduction complète et viable de RMSS. ceci dit, pour effectuer celà, il faut constituer...
didierbarrier
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
13:41
5553
... Bien justement, c'est là où on est peut-être pas d'accord. Si on veut en faire un produit pour le vendre, alors pourquoi, pas mais si c'est qq chose à...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
17:53
5554
... Je pense qu'il faut aller plus loin dans ta réflexion, et on arrive alors à des résultats un peu différents. Pourquoi traduire "pour nous" alors que du...
Loïc Joly
loic_joly
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
18:56
5555
Oui, j'ai peut-être pas été assez clair, tu as raison. Ce que je voulais dire c'est que certaines parties des règles sont un peu obscures. Pour lever le...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
2. Février 2004
19:52
5556
Salut, Je pense que quelque soit le but, il vaut mieux commencer par les parties sensibles et importantes (compétences, création de perso, tables de...
Mathieu Hatt
mathhatt
Messenger Envoyer un message
3. Février 2004
7:40
5557
Oui, toutes les compétences et les blessures (et soins) ... From: lacourdominique To: rolemaster-fr@... Sent: Monday, February 02, 2004 2:06 PM ...
Utilisateur1
durandal888
Messenger Envoyer un message
3. Février 2004
12:04
5558
J'ai mis sur le groupe le premier test : la page 29 du RMSS Standard Rules; 6.0 compétences Demain je ferai la page 141 A-1.1 Catégories de compétences...
Mathieu Hatt
mathhatt
Messenger Envoyer un message
3. Février 2004
17:23
5559
Bonjour, Veuillez noter qu'un fichier a été envoyé au groupe rolemaster-fr. En voici les caractéristiques : Fichier : /Traduction RMSS/RMSSSRSkills.doc...
rolemaster-fr@...
Envoyer un message
3. Février 2004
17:25
5560
... Je suis d'accord pour que le groupe stock ce genre de pages, les fichiers étant réservés aux membres. Par contre, si le projet s'étend, il faudra ...
Sylvain Glaize
sglaize34
Messenger Envoyer un message
3. Février 2004
21:42
5561
Salut, Moi je vais essayer de traduire la catégorie artistic active p.143 du RMSS, Appendix A1.2, et voir comment la mettre en forme. Ca permettra de formater...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
4. Février 2004
6:55
5562
Soyez EXTREMENT prudents quand à la diffusion des pages traduites ! Techniquement, je crois que vous contrevenez aux droits d'auteurs... Je me demande si vous...
Olivier GENDRIN
ogendrin
Messenger Envoyer un message
4. Février 2004
15:51
5563
Les gens sont fous... Les jeux de rôle sont-ils dangereux ? 40% Non, au contraire ça fait même du bien de faire travailler son imagination ainsi : c'est...
epimondixlv13@...
epimondix
Messenger Envoyer un message
4. Février 2004
17:08
5564
Il est où ce sondage ? Où est ce qu'on peut voter ? ... risque que de ... réalité ... l'industrie...
Mathieu Hatt
mathhatt
Messenger Envoyer un message
4. Février 2004
20:48
5565
Salut, ... [snip] ... Effectivement, seulement 3% à entrevoir la vérité... C'est peu :-) Plus sérieusement, au contraire... Ca fait 67% des gens qui ne...
Karim Aïssaoui
sigfrid2001fr
Messenger Envoyer un message
5. Février 2004
4:30
5566
En fait ce sondage ne parlait pas du tout de JdR, malgré les apparences. Il s'agissait d'un sondage AOL, et en préambule au sondage AOL fournissait une...
Lohiann@...
lohian73
Messenger Envoyer un message
5. Février 2004
17:15
5567
Dans un e-mail daté du 05/02/04 04:53:24 Paris, Madrid, ... C'est un sondage interne a aol qui ne durre en général qu'un jour Dans un e-mail daté du...
epimondixlv13@...
epimondix
Messenger Envoyer un message
5. Février 2004
21:03
5568
Bonjour à tous, J'ai placé quelques fichiers concernant les traductions de RMSS. Naturellement, pour des raisons de copyright, je n'ai pas placé l'ensemble...
nouville72
Messenger Envoyer un message
6. Février 2004
11:36
5569
Pour ceux que ça intéresse : http://www.ironcrown.com/free_downloads/Tibaud.SWbookI.1of3.pdf http://www.ironcrown.com/free_downloads/Tibaud.SWbookI.2of3.pdf ...
Mathieu Hatt
mathhatt
Messenger Envoyer un message
7. Février 2004
12:14
5570
hé hé, Et en plus si j'ai bien compris ce qui a circulé sur les forums ICE, c'est un Francais :) -- Guillaume 'Randae' Maurice Loremaster, en plein...
Guillaume Maurice
guillaume.maurice3@...
Envoyer un message
7. Février 2004
15:41
5571
Bein comme tu dis Et en plus j'avais râté ça ! Merçi pour l'info. Au fait personne n'a son email ? J'aurai bien aimé le féliciter, mais je n'arrive pas...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
8. Février 2004
17:21
5572
Salut, J'ai fini la traduction de la Catégorie Artistique Actif du RMSS. J'ai essayé autant que posssible de respecter la mise en forme officielle de ICE. ...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
8. Février 2004
17:39
5573
Ca me paraît tout à fait bien. Pour le modele je me suis permis de "corriger" certains petits trucs (par exemple fait inhabituel, je pense que évènement...
Mathieu Hatt
mathhatt
Messenger Envoyer un message
10. Février 2004
10:32
5574
Salut, J'ai fait un peu de ménage et supprimé mon fichier, le tien étant plus abouti que le mien. Pour ce qui est des corrections, tt à fait d'accord. ...
lacourdominique
dominiquelac...
Messenger Envoyer un message
10. Février 2004
18:14
Messages 5545 - 5574 sur 5974   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide