"Pa Bliye Nou Rasinn;" "Lest We Forget Our Roots;" "Afin Que Nos Racines ne se Perdent" Conference for Mauritian of the Diaspora Mauritius: July 16 through...
Mwa'd me: mwa abolisyon lesklavaj pou Matnik ek Gwadloup. 22 me ek 27 me. Sonje zansèt nou ki mò anba mechansté kolonizatè a, anba kou, anba meprizasyon,...
J'ai un niveau debutant , il faudrait que l'on m'aprenne parlé et ecrit. merci Kounta <kounta_banare@...> a écrit : OK J'ai lancé à plusieurs reprises...
* Vous voulez faire partie d'une équipe qui travaille autour et ... COUP DE GUEULE * Ces deux alinéas m'interpellent, car je me demande bien comment les...
Interview instructif et riche. L'esclavage et ses séquelles ne sont-ils pas quelquefois devenus le ... Le creole est aussi un fond de commerce pour certains...
Psychanalyse et langue créole par Emmanuel Richon Dans un album d'esquisses de Pitot, célèbre graveur et lithographe mauricien du XIXe siècle, existent...
Extraits interessants: Ainsi pourrait être conçue une théorie universaliste des acquisitions ... changement ... paronymiques ... .../... Le 25/05/2006 dans...
Dans le fait de se vouloir essentiellement recherche de filiation et d'ascendance, vision linéaire verticale de la langue, la science étymologique n'est ni...
Attention le lien dans les notes n'a pas le point final, il est : http://www.palli.ch/~kapeskreyol/ki_nov/moris/langaz.html ... a écrit ... bas.» ... autre. ...
Ces passages sont en accord avec ma vision du créole. Les rapports conflictuels entre la langue prestigieuse et la langue bossale. "Dans le cas précis des...
La chanson de Léona Gabriel: "Bosi a bosi kò'w"; Granmanman mwen té ka di ou kontan kon an bosi, touché bòs an bosi ka pòté'w chans. Asou zafè grafi...
La chanson de Léona Gabriel: "Bosi a bosi kò'w"; Granmanman mwen té ka di ou kontan kon an bosi, touché bòs an bosi ka pòté'w chans. Asou zafè grafi...
MALAVWA té ka hanté sa épi Pipo Jertrud... "Bosi a bosi ko'w dar dar Bosi a sé ta mwen chè Bosi a bosi ko'w dar dar Bosi a sé ta mwen chè Bosi a bosi...
La chanson de Léona Gabriel: "Bosi a bosi kò'w"; Granmanman mwen té ka di ou kontan kon an bosi, touché bòs an bosi ka pòté'w chans. Asou zafè grafi...
Joseph Zobel est mort. Il était mon ami. Je l'ai vu inconscient sur son lit d'hôpital me reclammer du boudin antillais. Zobel est mort en Antillais. Je dis...
mardi 20 juin 2006 AlterPresse - Haiti http://www.alterpresse.org/ P-au-P, 20 juin 06 [AlterPresse] --- Un colloque international sur La Créolisation...
http://www.ibisrouge.fr/auteur.php?id=62 Mèsi davwa ou èvè nou. Nou ka pansé ou kay bokanté èvè nou asi lang kréyòl la. Byen bonjou frè'm. Ban nou an...
Je comprends le créole mais, ayant quitté le pays à 2 ans à bord du Colombie, je ne le parle pas. Donc, pardon si je réponds en français, mais j'ai grand...
Le témoignage de José est ici: http://www.palli.ch/~kapeskreyol/bibliographie/zobel/zobel_lemoigne.php ... a écrit ... Colombie, je ne le parle pas. Donc,...