Tous les trimestres, les dévoués traducteurs (rejoignez-nous !) de
PTGPTB(vf) (http://ptgptb.free.fr) sélectionnent et traduisent des articles
de fond sur le JdR, drôles et/ou intelligents, à destination de la
communauté rôliste francophone.
Ce trimestre a sonné le huitième anniversaire du site Places To Go, People
To Be (version française) : http://ptgptb.free.fr. Le 12 février 2000 voyait
la
première mise en ligne de 3 articles traduits. Huit années de mises à jour
trimestrielles et régulières plus tard, nous fêtons les 200 articles. Voyez
notre fournée de 9 (!) nouvelles traductions de ce trimestre.
- Tout le monde veut être le maître du monde (Signs & Portents) : des
conseils de création du méchant Ennemi. C'est lui le vrai Héros !
- Retour sur investissement (Critical Miss) : comment rater la scène finale
du duel avec son méchant Ennemi
- Des jeux génériques à la pelle (Daedalus) : la distinction JdR
générique/pas générique est-elle pertinente ?
- Comment écrire une aventure à toute épreuve (Signs and Portents) : Six
bons conseils pour adapter un scénario aux joueurs les plus fins
- Méchantes vérités sur les boniments (Robin D. Laws) : pourquoi votre JdR
ne se vend pas en convention?
- Résumez-le! (Steve Darlington) : définissez votre personnage « a minima »
- La boite à outils interactive - mener des Jeux d'Histoires (Christopher
Kubasik) : passage à la pratique de parties narrativistes
- Dans l'esprit de la radio (Daedalus) : comparons le couple JdR/jeux vidéos
à radio/télé
- Incertitude et exclusivité (Daedalus) : rendre de la magie à la Magie.
Nous remercions nos lecteurs (certains sont devenus traducteurs !) de leur
soutien au cours de ces années, et de leur louanges encourageantes,
comme « PGPB est de loin de meilleur zine consacré au JdR ». ;-) Joyeux
anniversaire PTGPTBvf !
Nous nous réjouissons de vous présenter des articles qui nous ont plu -
bonne lecture, et rendez-vous le 30 juin !