Valerie, It has been some time since much interaction has taken place on this network. Send me something on pcacommunity. I already sent a Checking post to...
Salut, Comme ce network est sans activite, sans vie, est "dead", je repasserai par ici dans 6 ou 12 mois pour voir si ca a evolue, ou pas. Pour le moment, Ciao...
Doug, yes. I am on this one too I think. I gave the link to Sarton in the past. But nothing happens there; I only receive from time to time information on...
ah! Witch craft are you using?? ah ah ah I am experiencing a problem with writing in English here. First because I am not sure it can interest every one here....
J'ai copie ci-dessous une affirmation prise du dernier email qu' Alberto nous a envoye. Je trouve cette reflection d' Alberto ci-dessous interessante: "Il est...
Alberto, Je suis desole. I cannot at this time write in French to respond to your message. I personally am a skeptic concerning the approach. Thus I took ...
peut etre nous manque -t-il un sujet de discussion vraiment interessant? ... De: vbclaudel1 <vbclaudel1@...> Objet: [COUNSELING FRANCE] Re : c'est a nous...
Alberto, et a tous, Il est vrai que si un groupe comprend des participants vplontaires(des abonnes plutot que des "fantomes"), alors, il est raisonnable de...
Valerie, Just for the record in regards to the issues of how to use this network I found this statement about this network: Forum de discussion sur le ...
Valerie, I joined this network so I could read French. It original purpose is not something I am familiar with. The moderator can oust those who fail to fit...
Doug, I think this list only exist just to say "they" (who I don't know) exist... useful, sometimes. Similar to the adpca one really. Nothing happens there. My...
Valerie, It never occurred to me that this list was for announcing events, dealing with books or programs. If it had that emphasis it got lost in inactivity. I...
Doug! Tu n'ecris pas toujours en anglais, ta langue natale <<smiling>> tu m'as ecris en Francais ci-dessous... Langue maternelle, paternelle, ou natale, all...
I have read the Bible in French to learn to read French. I do this because I am very familiar with the English version of the Bible and therefore don't have to...
Doug, Nice to hear from you. Why this emphasize with the French language? I just love the English language, would probably like Latin too, but I think the...
My rough translation says, O lala, tu es devenu bon en Francais!! <<smiling>>. Just kidding. "You are becoming good in French. <<sourit>>" is my real rough...
Doug, O lala, tu es devenu bon en Francais!! <<smiling>> Can I speak with you in French, do you transalte it or do you use a machine to translate?? In the...