Is dit een staande uitdrukking? En hoe vertaal ik ze het best? La présente vous est adressée tous droits saufs et sans aucune reconnaissance préjudiciable. ...
Piet Peters
piet.peters@...
1. Juillet 2003 9:09
6753
Onder voorbehoud van alle rechten ? Groeten, B. Perquy...
Benedikt Perquy
benedikt.perquy@...
1. Juillet 2003 9:11
6754
Bonjour à toutes et à tous, Je recherche l'équivalent anglais de "fusion silencieuse" (en néerlandais "geruisloze fusie"). Quelqu'un pourrait-il m'aider ? ...
the silent takeover (het boek van Noreena Hertz, maar in het Nederlands is de titel de "stille overname") ? ... De : Al Roger [mailto:quatschkopf141@...] ...
Bonjour à tous! Le terme "projectorkest" me pose problème dans la phrase suivante: Anima Eterna is een projectorkest en past flexibel zijn bezetting aan ...
Halin Geneviève
Genevieve.Halin@...
1. Juillet 2003 12:04
6757
Extrait trouvé sur http://www.dirigent.be/onzejos.html <http://www.dirigent.be/onzejos.html> Van Immerseel schaadt de muziekwereld Arie Van Lysebeth ...
... C'est un orchestre qui se réunit par projet seulement et non pas sur une base régulière. Bref, ils font des répétitions par projet et ne forment qu'un...
Un grand merci à Natasha, Magali et Dirk pour leurs propositions et explications! :-) Halin Geneviève Vertaaldienst - Service traduction Fluxys - Av. des...
Halin Geneviève
Genevieve.Halin@...
1. Juillet 2003 12:23
6762
orchestre à géométrie variable :-) formation non permanente orchestre polymorphe ... .. bastringue ... ... Dominique Jonkers Member of SFT Legal and...
Bonjour, Je recherche la signification de "BDO binder". Il s'agit d'un procès-verbal d'un assemblée générale. La phrase est la suivante "Désignation du...
BDO Binder lijkt een auditing & consultancy bedrijf te zijn. Mijn gok is dat het hier gaat om een bedrijfsrevisor of accountant van dit bureau, of om een...
Patrick Slechten
patrick.slechten@...
3. Juillet 2003 8:44
6766
Bonjour, Une de mes clientes me demande d'apposer mon cachet de traductrice jurée sur une traduction déjà faite. Elle me demande mon tarif pour ce faire...
... Dit bedrijf (Verdivas) heeft 'BDO Accountants & Adviseurs' als klant. Patrick had gelijk. http://www.verdivas.nl/ en klik op Klanten. groet, Natasha ...
Volledigheidshalve nog even dit, geplukt van de website http://www.bdo-international.com: BDO is de afkorting van "Binder Dijker Otte & Co" - een acroniem dat ...
Patrick Slechten
patrick.slechten@...
3. Juillet 2003 15:11
6769
Goedenavond, Kan iemand me helpen met het vertalen in het Nederlands (of omschrijven) van de term "injunctive relief" in de zin: The parties agree that legal...
Benedikt Perquy
benedikt.perquy@...
3. Juillet 2003 16:21
6770
According to jurlex "voorlopige voorziening" Catherine Romanik Goedenavond, Kan iemand me helpen met het vertalen in het Nederlands (of omschrijven) van de...
Verbodsmaatregelen of rechterlijk bevel?? ... From: Benedikt Perquy [mailto:benedikt.perquy@...] Sent: Thursday 3 July 2003 18:58 To:...
Halin Geneviève
Genevieve.Halin@...
4. Juillet 2003 7:02
6772
Bonjour ! Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire "deckungsvorsorgefrei" dans la phrase suivante : "Eingeschlossen ist die gesetzliche Haftpflicht des...
Christine Lamarche
lamarche@...
4. Juillet 2003 7:50
6773
Bonjour, Je traduis une lettre du Ministère de la justice aux Pays-Bas. Cette lettre provient du département "Directoraat-Generaal Preventie, Jeugd en...
Direction générale Prévention, Jeunesse et Sanction, maar vermits er geen officiële vertaling bestaat, zou ik de originele benaming behouden, en de ...
Dank u. Kunt u mij de eventuele link naar "jurlex" bezorgen? B. Perquy...
Benedikt Perquy
benedikt.perquy@...
4. Juillet 2003 9:52
6776
Gevonden in Celex: EN: injunctive relief Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain...
MARYSSAEL Philippe - ...
MARYSSAE@...
4. Juillet 2003 10:04
6777
Hartelijk dank....
Benedikt Perquy
benedikt.perquy@...
4. Juillet 2003 10:49
6778
A toute fins utiles, pour "injunctive relief", le Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik Teil I English-Deutsch (Dietl und Lorenz) donne en allemand...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
4. Juillet 2003 12:20
6779
"non couvert(e)", comme dans "transport international non couvert par etc." Alain Brouillard ... De : Christine Lamarche [mailto:lamarche@...] Envoyé :...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
4. Juillet 2003 12:36
6780
Hallo, Kan iemand me helpen bij het ontcijferen van de afkorting IS? Context: vervullen van formaliteiten "en matière fiscale (TVA, IS, droit ...
Benedikt Perquy
benedikt.perquy@...
4. Juillet 2003 12:53
6781
Impôt sur les Sociétés est-ce que cela convient dans le contexte? Amicalement Lucia--- Benedikt Perquy <benedikt.perquy@...> a ... Hallo, Kan iemand me...