Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
belgian_translators · Traducteurs belges - Belgische vertalers
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Un hobby, une passion ? Partagez, c'est si bon d'en parler avec les autres ! Je crée mon groupe.

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 5534 - 5563 sur 18951   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
5534
Dear translators, We just added 90 languages to our freelance translators directory GoTranslators Afrikaans, Amharic, Armenian, Assamese, Asturian, Aymara, ...
gotranslators
Messenger Envoyer un message
1. Mars 2003
11:35
5535
Manifestement, il n'y a pas que Maurice qui dépasse les bornes des limites. ... De : Brouillard Alain [mailto:Alain.Brouillard@...] Envoyé :...
STORME Dirk
dirkstorme
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
6:19
5536
Il pouse effectivement le bouchon un peu loin, je trouve, moi, personnellement. Cool Alain !!!!! "La voie cabossée de la colère ne mène que lentement au ...
Karl Supierz
supierz
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
6:30
5537
Bonjour à tous et merci pour vos réactions!!! Cet apophtegme de Cocteau ("La vérité est trop nue, elle n'excite pas les hommes"), c'est pour vous dire que...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:11
5538
Cela me tient éveillé des nuits entières déjà: Faut-il écrire sociaal verzekeringsfonds, socialeverzekeringsfonds ou sociaalverzekeringsfonds....????...
De Rouck, Stephan (TRV)
Stephan.DeRouck@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:19
5539
Je suis à près de 100% sur que "sociaal verzekeringsfonds" ne sera pas du tout mal interprété, tandis que "sociaalverzekeringsfonds" fera hésiter la ...
STORME Dirk
dirkstorme
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
9:26
5540
sociale-verzekeringsfonds, selon moi. Autre exemple: de Tweede-Kamerzitting (zitting van de Tweede Kamer) par opposition à "de tweede Kamerzitting" (tweede...
MARYSSAEL Philippe - ...
MARYSSAE@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:31
5541
Het Sociaalrechtelijk woordenboek van de Benelux Economische Unie (1977), waarvan de terminologie verplicht is voor gebruik in "alle diensten die rechtstreeks...
Patrick Slechten
patrick.slechten@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:34
5542
Monsieur Brouillard, J'espère ne pas arriver trop tard. De mes traductions de l'époque où je devais travailler pour le Conseil supérieur de Milice et pour...
Vaessen Claude
claude52brx
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
9:45
5543
Monsieur Brouillard, Attention, ce que vous citez n'a rien à voir avec la législation belge relative à la milice et aux objecteurs de conscience (ce que...
Vaessen Claude
claude52brx
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
9:50
5544
Sehr geehrter Herr Vaessen, Recevez toute ma gratitude: c'est la première fois qu'un collègue me semble aussi brillant en... terminochronie. Etes-vous...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:53
5545
Oui, il s'agit de ces gens-là, en fait de deux catégories de personnes, les "réfractaires" et les "résistants civils".... ... De : Vaessen Claude...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:54
5546
Ouf, j'avais donc bien distingué les "réfractaires" (de la 2ème guerre mondiale), dont s'occupe le Service des victimes de la guerre lié à notre Service...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
9:59
5547
Monsieur Brouillard, Tout à fait acceptable - surtout quand on connaît la situation de l'époque au Luxembourg. Le G.-D. était réputé rattaché au Reich,...
Vaessen Claude
claude52brx
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
10:39
5548
Encore un tout grand merci, monsieur Vaessen! Alain Brouillard SPF Sécurité sociale ... De : Vaessen Claude [mailto:claude.vaessen@...] Envoyé :...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
10:44
5549
En toch twijfel ik nog: want niet het fonds is sociaal maar wel de verzekering. In het Frans spreekt men dan ook van caisse d'assurances sociales....en niet...
De Rouck, Stephan (TRV)
Stephan.DeRouck@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
10:58
5550
Je confirme, car nous nous trouvons face à face dans le même bureau. ... Van: Brouillard Alain Verzonden: maandag 3 maart 2003 10:10 Aan:...
De Bus Werner
Werner.DeBus@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
11:31
5551
"sociaal verzekeringsfonds" is ook mijn keuze ... From: Patrick Slechten <patrick.slechten@...> To: <belgian_translators@...> Sent:...
Vertaalbureau Motte
petermotte
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
12:05
5552
Haha De l'Internet servant de vecteur d'invectives (j'aime bien cette allitération...) Imaginez que la logique aléatoire des réseaux IP a peut-être fait...
Dominique Jonkers
trans_lator
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
13:25
5553
Dands le brouillard on se débrouille comme on peut ! ... Van: Dominique Jonkers [mailto:dominique.jonkers@...] Verzonden: maandag 3 maart 2003 14:25 ...
De Bus Werner
Werner.DeBus@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
13:27
5554
In het vervolg toch maar liever de vuile was binnenshuis houden ? ... De : De Bus Werner [mailto:Werner.DeBus@...] Envoyé : lundi 3 mars 2003 14:27 ...
STORME Dirk
dirkstorme
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
13:29
5555
Dominique, Werner et moi, on traduit et on voyage tellement vite qu'on trouve qu'il vaut mieux rester chez soi.))).. ... De : Dominique Jonkers...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
13:31
5556
bien chers collègues, vous souvenez-vous de ce § du règlement de notre plateforme ? 6. Afin d'éviter tout encombrement de la liste par des polémiques...
Catherine Hiernaux
catherine.hiernaux@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
14:21
5557
Catherine for president ... De : Catherine Hiernaux [mailto:catherine.hiernaux@...] Envoyé : lundi 3 mars 2003 15:22 À :...
STORME Dirk
dirkstorme
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
14:23
5558
Chère Catherine, Je croyais que Ceausescu était pourtant bel et bien mort en Roumanie!!!! Alain Brouillard ... De : Catherine Hiernaux...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
14:26
5559
tu as bien raison, Alain, continue à imposer ta loi ! pour info, j'ai reçu plusieurs mails me remerciant de mon intervention. ... De : Brouillard Alain...
Catherine Hiernaux
catherine.hiernaux@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
14:43
5560
Tout à fait d'accord avec Catherine! Leen ... From: "Catherine Hiernaux" <catherine.hiernaux@...> To: <belgian_translators@...> Sent:...
Leen Pauwels
leenlakerveld
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
14:47
5561
Chère Catherine, Dire que je croyais que c'est quand on serre une dame de trop près qu'elle trouve qu'on va trop loin...!!!;;))) Alain Brouillard ... De :...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
14:49
5562
Rien à voir !!!! Stéphanie ... From: "Brouillard Alain" <Alain.Brouillard@...> To: <belgian_translators@...> Sent: Monday, March 03,...
Stéphanie Maes
stephmaes
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2003
14:50
5563
Vous m'incitez toutes presque à penser que si la femme était bonne, Dieu en aurait une!!!:::))) ... De : Stéphanie Maes [mailto:stephanie.maes@...] ...
Brouillard Alain
Alain.Brouillard@...
Envoyer un message
3. Mars 2003
14:53
Messages 5534 - 5563 sur 18951   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide