Chers collègues, Que signifie ici le « T.R. sort of wine» ? Je ne comprends pas non plus le « you just don’t feel the stick ». Vous bien ? Il s’agit...
Gevonden op http://www.dooyoo.co.uk/drinks/vista-tr-tinta-roriz-red-wine/1133576/: Vista TR (Tinta Roriz) Red Wine, a portugese red. Vista TR is made from 85%...
Dirk Storme
dirk.storme@...
3. Avril 2009 7:55
18433
La Tâche is een wijngaard van het domein Romanée Conti. Het lijkt me dus niet om een Portugese wijn te gaan. ________________________________ Van:...
Goeiemorgen samen, Ik denk dat de schrijver de vergelijking maakt met een sportauto. TR, is dat niet een Triumph? Het is een gok, maar het verklaart wel die...
Patrick Slechten
patrick.slechten@...
3. Avril 2009 8:12
18435
Bonjour, Un professeur de l'Athénée royal d'Evere me demande de vous communiquer qu'un emploi de professeur de néerlandais est actuellement vacant dans cet...
Patrick, Zou het hier niet gaan over Tasting Room. Dat van die stick begrijp ik niet. Misschien kan het volgende verhelderend zijn. This has a lot in reserve,...
Geachte, Begrijpt iemand de betekenis van het voorzetsel 'sur'? Heeft iemand een geschikte vertaling in het Nederlands hiervoor? Pour les critères de...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:47
18439
Geachte, Zoek een geschikte vertaling voor "relâcher" in het Nederlands in de volgende context. Kan iemand me verder helpen? En néerlandais, le terme...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:47
18440
Geachte, Heeft iemand een geschikte vertaling voor "sols portants" in het Nederlands? Audrey Bourgeois (OWD) pense qu'il serait utile d'également limiter les...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:49
18441
Zoek meer in de zin van "dégagera"! Delphine (Québec) ... From: Emmanuel Piron To: belgian_translators@... Sent: Friday, April 03, 2009 7:45 AM ...
Geachte, Heeft iemand een geschikte vertaling voor "en condition pédoclimatique belge." in het Nederlands? Wat bedoelt men hiermee? Si on considère le...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:51
18443
Geachte, Heeft iemand een voorstel van vertaling in het Nederlands voor de in het rood aangeduide zinsdelen? Greenstim est un produit constitué de glycine...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:52
18444
Geachte, Weet iemand wat men bedoelt met "en patate"??? Jean-Pierre Destain est un peu surpris par la définition d'un pesticide "agit sur le processus vitaux...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:56
18445
Geachte, Heeft iemand voorstellen van vertaling in het Nederlands voor het in rood aangeduide deel? Ik ben hier echt niet zeker wat men bedoelt. Selon...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:57
18446
Geachte, Wat bedoelt men met "fournit une teneur en matière organique"? Heeft iemand een voorstel van vertaling in het Nederlands? La firme fournit aussi une...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 12:59
18447
Geachte, Zou je niet beter een offerte vragen om je tekst te vertalen, want ik vermoed dat er weinigen onder ons zijn die met al die vragen van jou gediend ...
sur = par rapport à Groeten Cordialement, René Meertens http://www.renemeertens.eu ... -- Cordialement, René Meertens http://www.renemeertens.eu [Les...
De tekst is idd nogal technisch, ik zoek wel een andere oplossing... To: belgian_translators@... From: eric_wouters@... Date: Fri, 3 Apr 2009...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 13:06
18452
De vertaling van de tekst heeft inderdaad heel wat voeten in de aarde gehad; probleem is dat ik niet zo goed thuis ben in de materie...'k zou eigenlijk expert...
Emmanuel Piron
emmanuelpiron@...
3. Avril 2009 13:12
18453
Misschien kan deze link je wat helpen: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do Of deze: http://www.wikipedia.org Succes, Eric ... Van:...
<egrijpt iemand de betekenis van het voorzetsel 'sur'? Heeft iemand een geschikte vertaling in het Nederlands hiervoor? <Pour les critères de qualité, la...
Bonjour, Je suis depuis peu sur cette liste. Je m´appelle Blazenka et je travaille du francais, de l´anglais, du croate vers l´allemand. Mes domaines...
Blazenka Nabot
b.ester65@...
4. Avril 2009 15:55
18457
Bienvenue Blazenka. Etre dans les petits papiers de quelqu'un, cela signifie être bien considéré par lui. Il y a des sens voisins, qui dépendent du...