Beste,
Een denkpiste? Kijk misschien of het past in het context of al dan niet...
Ik heb ook "waterspiegel", "oppervlaktewater" gevonden, maar in de betekenis
van "eau superficielle".
DIRECTIVE DU CONSEIL du 16 juin 1975 concernant la qualité requise des eaux
superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans les États
membres (75/440/CEE)
[ lorsque les eaux superficielles subissent un enrichissement naturel de
certaines substances qui provoquerait un dépassement des limites fixées pour
les catégories A1, A2 et A3 dans le tableau figurant à l'annexe II ]
RICHTLIJN VAN DE RAAD van 16 juni 1975 betreffende de vereiste kwaliteit van
het oppervlaktewater dat is bestemd voor produktie van drinkwater in de
Lid-Staten
> nucleair:
BESLUIT VAN DE RAAD
van 26 januari 1998
tot wijziging van Besluit 94/942/GBVB betreffende het gemeenschappelijk
optreden, door de
Raad vastgesteld op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de
Europese Unie, ten
aanzien van de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik
(98/106/GBVB)
complete systemen voor het veredelen van zwaar water, of kolommen daarvoor, voor
het veredelen
van zwaar water tot een deuteriumconcentratie die in een kernreactor bruikbaar
is.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:1998:032:0001:0012:NL\
:PDF
DÉCISION DU CONSEIL
du 26 janvier 1998
modifiant la de´cision 94/942/PESC relative à l’action commune, adopte´e
par le Conseil sur la
base de l’article J.3 du traite´ sur l’Union europe´enne, concernant le
contrôle des exportations de
biens à double usage
(98/106/PESC)
systèmes complets d’enrichissement de l’eau lourde ou colonnes conçues à
cet effet, pour l’enrichissement
de l’eau lourde jusqu’au niveau de concentration du deute´rium requis pour
les réacteurs.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:1998:032:0001:0012:FR\
:PDF
Een prettige dag,
Norah Grandjean
--- En date de : Mar 14.7.09, Emmanuel Piron <emmanuelpiron@...> a
écrit :
De: Emmanuel Piron <emmanuelpiron@...>
Objet: [belgian_translators] colonne de surface
À: belgian_translators@...
Date: Mardi 14 Juillet 2009, 10h18
Beste,
Ik zoek een geschikte vertaling in het Nederlands voor "colonne de surface"
Context:
o Bonne analyse fouillée du Thème 2 (section 11 du rapport) :
Enrichissement de la colonne de surface et particulièrement au niveau de
l’analyse du déversement des eaux usées ainsi que de l’évaluation des
effets
.
Mvg
E. Piron
B
_________________________________________________________________
Hebben jij en je vrienden leuke foto's van jullie feestje? Maak een groepsalbum
en geniet nog extra na.
http://www.microsoft.com/belux/nl/windows/windowslive/products/photos.aspx
[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été
supprimées]
------------------------------------
*******************************
Belgian Translators Home Page
*******************************
<http://www.beltrans.org>
*******************************Liens Yahoo! Groupes
[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été
supprimées]