Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
belgian_translators · Traducteurs belges - Belgische vertalers

Informations du groupe

? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Accueil

 

Activité des 7 derniers jours:

Description


Cette liste de diffusion s'adresse aux traducteurs des services publics belges ainsi qu'à quiconque s'intéresse à la traduction « made in Belgium ». This mailing list is meant for translators working for the Belgian public services as well as for those who are interested in translation in Belgium. Deze mailinglijst is bestemd voor vertalers bij de Belgische overheid en voor al wie belangstelling heeft voor de vertaalsector in België.
Langues concernées :
néerlandais, français, allemand et anglais.
Primary languages:
Dutch, French, German and English.
Talen:
Nederlands, Frans, Duits en Engels

CLICK HERE TO VISIT OUR HOMEPAGE!

Messages les plus récents

  (Tous les groupes)
(Grouper par discussion)
Avancée
   Commencer une discussion
Traducteur chinois
Bonjour, Je cherche un bon traducteur du chinois vers le français. Il s'agit d'un petit travail non urgent consistant à traduire des inscriptions en chinois
Envoyé - Dimanche 22. Novembre 2009  11:59
Cédric Gadrel
palimugre
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
Re :terme en-fr
Bonjour, Sur IATE, pour housing association on trouve: association de construction et de gestion de logements sociaux. Quant à la "Charter", on en trouve une
Envoyé - Samedi 21. Novembre 2009  14:23
Evelyn Mornard
evelynmornard
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
Re: F - N reprise d'encours
Dank aan al de mensen die me geholpen hebben. Prettig weekeinde , Françoise From: belgian_translators@...
Envoyé - Samedi 21. Novembre 2009  12:15
Ciska Proost
proost.proost@...
Envoyer un message Envoyer un message
Traduc Technique FR - Hongrois !
Bonjour ! Un ami qui bosse pour Husqvarna cherche quelqu'un pour traduire la notice d'utilisation d'une scie à bord diamante du français VERS le hongrois. Le
Envoyé - Samedi 21. Novembre 2009  11:35
ozorai_a
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
terme en-fr
Bonjour, J'ai un petit soucis avec la traduction de Housing Association Applicants and Residents Charter. La phrase fait partie d'un bail de location. Est-ce
Envoyé - Vendredi 20. Novembre 2009  21:12
alex_costenco
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
Ajouter belgian_translators à votre page Mon Yahoo! personnalisée Ajouter à Mon Yahoo! XML Qu’est-ce que c’est ?

Historique des messages

Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
2009 40 56 42 124 72 51 47 24 85 90 79
2008 113 105 58 87 54 73 61 44 50 56 40 33
2007 175 81 143 106 51 113 77 71 80 154 115 115
2006 174 245 200 184 157 218 122 168 89 163 156 100
2005 181 299 267 238 171 225 254 171 175 253 231 187
2004 262 287 282 228 236 263 193 358 321 322 163 171
2003 321 415 352 291 362 213 201 256 312 459 259 283
2002 104 108 125 134 212 238 301 147 218 419 253 280
2001 131 86 175 69 113 78 38 52 130 73 63 68
2000 13 246 254 121 89 205 123 64 67

Adresses mail du groupe


Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide