Bonjour! Désolé de "polluer" la liste avec ce message en partie hors-sujet, mais j'ai reçu le message suivant de la part de Kehldarin et ne sais pas trop...
flxlandry@...
1. Septembre 2003 8:29
10165
... Avant le départ de Bilbo de Cul-de-Sac et ses difficultés à transmettre l'Anneau à Frodo, Gandalf n'a aucune idée que l'anneau de Bilbo est bien...
flxlandry@...
1. Septembre 2003 8:34
10166
Bonjour, Afin de ne pas relancer des débats depuis longtemps débattu, ou poser des questions déjà posées, nous vous invitons à consulter nos...
ardalie@...
1. Septembre 2003 8:47
10167
Bonjour à tous. Dans le but de réaliser les compilations de la liste, j'ai effectué un travail préparatoire... Mais tout d'abord, qu'est-ce que la...
ardalie@...
1. Septembre 2003 8:47
10168
Ce message est complémentaire à celui du nom de "Index.txt" envoyé par Guibod. Le message d'Index dresse la liste des compilations publiées sur Tolkiendil....
ardalie@...
1. Septembre 2003 8:47
10169
Ce n'était pas destiné à vexer qui que ce soit, je disais juste que la dernière fois que j'avais vu des signes cabalistiques dans un mail c'était un...
Je ne vois pas en quoi la version anglaise a un intérêt. Si celui qui envoie le message y a accès tant mieux pour lui, sinon ça ne change rien. Surtout si...
Je sors de mon trou de Hobbit car j'ai cru entendre parlé de ma douce patrie : "et il y'a qq trucs bizarre comme LE comté (mais je pense que ce n'est pas si...
Moi je suis plutot pour la presentation des textes en anglais avant la traduction ne serais-ce parce que les personnes qui font la traduction sont souvent des...
Tolkien est en effet un auteur difficile, mais justement, avoir le texte en anglais n'est pas forcément une aide, dans le sens où les mots et les tournures...
C'est the shire, en effet, mais en anglais shire est féminin, donc le traducteur a laissé le féminin en français. A priori ça n'a pas de raison d'être...
... effet un auteur difficile, mais justement, avoir le ... Enfin pour moi se raprocher du texte que l´on analyse c´est un plus, même si il s´agis d´un...
Bonjour! ... Ceci revient à dire: je ne vois pas ce que le texte original a de plus que la traduction. Et bien à mon avis il a tout simplement l'avantage...
flxlandry@...
1. Septembre 2003 11:12
10178
... A moins que mes lacunes dans la langue de Shakespeare se soient sérieusement approfondies dernièrement, je crois pouvoir affirmer qu'il n'y a pas de ...
flxlandry@...
1. Septembre 2003 11:24
10179
... Hé bien il y avais longtemps! Mon avis est que, peut-être, le livre entier de Bilbon le hobbit, est censé être une "copie" de l'original écrit par...
Pas mal du tout ton idée, Bilbon serait donc un écrivain facétieux qui tente de nous embrouiller.(lol) en tout cas, merci de t'être un peu intéressé à...
Yann
jesaril@...
1. Septembre 2003 13:49
10181
... Une grande question que celle-là : "Pourquoi donc Gandalf ne s'est-il pas rendu compte que l'anneau de Bilbon était lunique avant son lègue à Frodon?" ...
... Pour les super-puristes, rappelons qu'en Français ancien, Comté pouvait être féminin et avoir le même sens que le Comté. Ainsi parle-t'on aujourd'hui...
gleizou@...
1. Septembre 2003 16:56
10183
Le message de Dany, avec lequel je suis d'ailleurs entièrement d'accord, me fait penser à une autre raison pour laquelle Gandalf n'identifie pas ...
flxlandry@...
1. Septembre 2003 17:55
10184
Désolé, je suis pour les citations anglaises parce qu'il s'agit du texte original, et deplus, si on fait une erreur d'interprétation, une personne meilleur...
Bonjour, Petite intervention pour préciser que les citations sont bien evidemment préférée en anglais sur la liste, et ce malgré la francophonie de cette...
j'aimerais arrêter de recevoir tous ces mails [Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on été supprimées]...
manochon@...
2. Septembre 2003 17:56
10187
C'est, quoi, le troisième ou quatrième message de ce genre dans le mois ? Je me trompe ? C'est pourtant marqué en bas des messages, ou c'est uniquement chez...
Valia Tolkiendil
valia.tolkiendil@...
2. Septembre 2003 18:36
10188
... écrit ... rentrée. ... repensais ... (avec une ... première idée ... l'esprit des ... est censé ... le porte ... monsieur pour ... anneaux, et les ......
Actusf propose trois thèmes pour trois anthologies en préparation : Les Ogres, Seul !, et Prison. Ces trois thèmes sont indépendants les uns des autres et...
Bonjour à tous, voisci la FAQ que toute personne recevra automatiquement lors de son inscription à Ardalië. Toutes les remarques au sujet de son contenu ...
... son ... bonjour Lilith, il serait peut être bien venu d'ajouter certaines chose au périodique FAQ. Je me permet donc d'emmètre quelques suggestions ;-p ...
Bon, j'y vais de mon petit grain de sel sur le dessin animé de Ralf Bakshi (orthographe toujours douteuse...). Je l'ai vu il y a un moi et demi et j'ai été...