Voici un site qui permet de trouver à partir des noms scientifiques des noms d'arbres du Sahel dans les langues du Sahel. Ce site est en construction et pour...
Bonjour encore Veuillez trouver directement dans ce message le rapport sur l’atelier langues africaines et internet. Ca me parait être l’un des rapports...
ken
ken@...
15. Juin 2002 6:43
69
Merci, Ken. Ce rapport est très intéressant et encourageant. Il respecte l’esprit du ”Plan d'Action de Langue pour l'Afrique” de l’OUA (1986) et de...
Je voudrais ouvrir une discussion sur certains points élaborés dans le rapport de l'Atelier Langues africaines et Internet (Bamako 2002), avec attention...
Ce rapport est notable pour, entre autres choses, soulever le sujet de comment travailler avec des langues africaines, dont beaucoup emploi des caractères...
Ce rapport sert aussi à encourager une réflexion sur d'autres aspects de la problématique informatique-langues en Afrique qui ne figuraient pas dans le bref...
Une présentation des caractères spéciaux (et des digraphes et diacritiques) employés dans des langues de 20 pays Africains est maintenant disponible à...
Lu sur AfriK.com http://www.afrik.com/journal/internet/?net-556-2.htm S'initier au lingala David Cadasse Apprendre les rudiments du lingala sur le Web....
ken
ken@...
12. Juillet 2002 7:33
76
Bonjour, J'aimerais obtenir, afin qu'on y réponde dans un article à publier, les questions que se posent les utilisateurs au sujet d'Unicode ou les critiques...
Bonjour, En ce qui me concerne, je n'ai pas de critique à fire àl'endroit du code Unicode, mais je suis plutôt préoccupé par deux attitudes: 1) J'ai lu à...
Je viens de mettre le petit dictionnaire de Zarma du Corps de la Paix/Niger sur le site de Bisharat - http://www.bisharat.net/Zarma . Vos commentaires sont ...
Bonjour, J'ai deux commentaires et une question. Premièrement, il y avait une discussion sur le groupe de travail a12n- collaboration (en anglais) sur la...
Bonjour, Je remercie Patrick pour sa réponse et prends note que si je veux utiliser la composition dynamique, il faut renouveller (régulièrement) mon...
... Unicode ne normalise pas l'apparence des caractères, ceux qui sont donnés (sur le site Unicode ou http://hapax.iquebec.com) ne sont que des glyphes...
... écrit ... Renouveller, oui (cela dépend de votre parc). Régulièrement, je ne sais pas. Une fois vos problèmes résolus (la composition dynamique, ...
Merci, Patrick. Je répond dans le texte ci-dessous... ... écrit ... les ... dans ... que ... ils ... Tu as raison. Mais ils peuvent quand même être pris...
Merci, Marcel. Je ne voudrais pas critiquer le choix, mais plutôt de mieux le comprendre. En faite votre politique du Rifal me semble tout à fait normale et...
Bonjour, ... Tout à fait d'accord! ... Du point de vue de l'orthographe, ce qu'il vaut mieux normaliser dans une même région, c'est l'usage d'un même...
Je viens de réviser et corriger les informations dans ces pages, toujours disponibles à partir de http://www.bisharat.net/A12N Don Osborn Bisharat.net ... ...
Merci, Marcel. Je réponds dans le texte ci-dessous... ... écrit ... dans ... Oui. C'est essentiel, je crois, dans les sociétés multilingues. Et aussi...
Bonjour, Merci pour ton courrier. J'y réponds ci-après. ... A mon avis, il suffirait que les personnes en position de peser sir les décisions de là où...
On vient de lancer un nouveau forum de discussion sur la langue yorouba et les NTIC: "Yoruba language & ICT (fonts, keyboards, & applications)" en guise de...
Marcel, Merci pour ta lettre. Je répons ci dessous... ... a écrit ... Je suis d'accord sur l'utilité de l'internet et le fait que souvent les réunions ne...
Voici un site avec de l'information sur les écritures Vaï et Bassa (en Anglais): http://www.ie-inc.com/vkarmo/index.html ... cliquez sur "Liberia" en haut et...
Je viens d'ajouter des informations sur plusieurs polices/fontes au "Portail A12N." La page a aussi été reorganisée un peu pour permettre de trouver des...
Vous pouvez rechercher maintenant le site de Bisharat, y compris le "portail A12n", à partir de la page d'entrée/accueil: http://www.bisharat.net Don Osborn ...
Il existe maintenant une proposition pour encodage en Unicode d'Osmaniya, un alphabet pour la langue somali. Voir l'article et le text de l'entretien avec...