Bonjour a tous! Je viens de joindre ce liste-ci - meme que je suis algerien, je ne parle pas du tout francais courant, donc excusez mes fautes s'il vous ...
Merci, Lameen, et bienvenue! Je crois que tu as raison concernant le manque d'action depuis les dernières 4 ans sur la proposition d'encodage du Tifinagh. ...
... Il y a un livre en Tifinagh "online": http://camelides.cirad.fr/fr/publications/guide_maladies_ti.html et une texte longue en Neo-Tifinagh (libyen): ...
Voici la réponse de Patrick à une lettre que je lui ai écrit hier. Il éclaircit un peu la situation de la proposition mais il en reste des questions....
Voici un autre site sur les écritures de l'Afrique: "Afrikan Alphabets" http://www.ziva.org.zw/afrikan.htm Merci à Andrew pour me l'avoir signalé. Don...
Merci Lameen pour ces exemples. Peut-être comme tu as indiqué les variétés de Tifinagh inclus et non inclus dans la proposition de 1998, il serait bien de...
Voici le site web d'un projet pour créer une bibliothèque numérique pour des ressources en langues africaines : http://www.africandl.org (présentation en...
Il serait très intéressant d'avoir un(e) correspondant(e) à cette conférence pour nous donner ses impressions sur les procédés. Est-ce que parmi les...
Voici deux autres exemples: L'Aligourane (des polices pour le Tifinagh [en ce cas pour le Tamashek des Tuaregs]): http://www.quiresiste.com/a_carte.html ...
Pardon! La version française de la présentation de l'Aligourane se trouve à: http://www.quiresiste.com/carte.html (cliquer sur "Typo" et puis à gauche...
Une personne qui assistait à la conférence a dit qu'il n'a remarqué aucune référence spéciale aux langues africaines dans les présentations. Don Osborn ...
Voici un site multilingue du Sénégal : http://www.pass2net.sn/index.xtp . Il y a du contenu non seulement en Français et Anglais, mail aussi en Wolof et...
Andrew Cunningham vient de mettre deux pages sur son site "Openroad" qui permet de rechercher la toile avec Google ou Alltheweb pour des mots en Haoussa et en...
Voici un site qui permet de trouver à partir des noms scientifiques des noms d'arbres du Sahel dans les langues du Sahel. Ce site est en construction et pour...
Bonjour encore Veuillez trouver directement dans ce message le rapport sur l’atelier langues africaines et internet. Ca me parait être l’un des rapports...
ken
ken@...
15. Juin 2002 6:43
69
Merci, Ken. Ce rapport est très intéressant et encourageant. Il respecte l’esprit du ”Plan d'Action de Langue pour l'Afrique” de l’OUA (1986) et de...
Je voudrais ouvrir une discussion sur certains points élaborés dans le rapport de l'Atelier Langues africaines et Internet (Bamako 2002), avec attention...
Ce rapport est notable pour, entre autres choses, soulever le sujet de comment travailler avec des langues africaines, dont beaucoup emploi des caractères...
Ce rapport sert aussi à encourager une réflexion sur d'autres aspects de la problématique informatique-langues en Afrique qui ne figuraient pas dans le bref...
Une présentation des caractères spéciaux (et des digraphes et diacritiques) employés dans des langues de 20 pays Africains est maintenant disponible à...
Lu sur AfriK.com http://www.afrik.com/journal/internet/?net-556-2.htm S'initier au lingala David Cadasse Apprendre les rudiments du lingala sur le Web....
ken
ken@...
12. Juillet 2002 7:33
76
Bonjour, J'aimerais obtenir, afin qu'on y réponde dans un article à publier, les questions que se posent les utilisateurs au sujet d'Unicode ou les critiques...
Bonjour, En ce qui me concerne, je n'ai pas de critique à fire àl'endroit du code Unicode, mais je suis plutôt préoccupé par deux attitudes: 1) J'ai lu à...
Je viens de mettre le petit dictionnaire de Zarma du Corps de la Paix/Niger sur le site de Bisharat - http://www.bisharat.net/Zarma . Vos commentaires sont ...
Bonjour, J'ai deux commentaires et une question. Premièrement, il y avait une discussion sur le groupe de travail a12n- collaboration (en anglais) sur la...