Meilleurs vœux à tous les lecteurs d'Unicode Afrique ! Je profite de ce message pour vous encourager à signaler les carences ou absences que vous auriez...
Merci Patrick et à toi de même ... et à tout le monde bonne année 2004! Je me permets d'ajouter mon encouragement aux lecteurs de nous envoyer aussi vos...
la librairie centrale n'ko lerada à konakry b par la voix de son fondateur-directeur remercie très sincerement et vigoureusement l'unicod pour ce qu'elle...
J'aimerais pouvoir obtenir un ouvrage publié en 1986 aux Éditions Karthala. Il s'agit de L'Afrique et la lettre de David Dalby. Je ne parviens pas à trouver...
I ni ce! Merci pour ce message et je le transmettrai à ceux dont tu fais mention dans ta lettre. C'est vraiement encourageant de savoir que les écritures...
Patrick, Je n'ai pas une copie mais s'il s'agit de le lire/étudier seulement j'en suis sur que tu peux trouver ce livre avec une bibliothèque universitaire. ...
le n'ko est un alphabet phonetique crée par le savant guinéen soulemana kantè pour une transcription précise des langues africaines en general et du groupe...
Est-ce que quelqu'un sait comment obtenir le livre suivant de Kanté, Ibrahima : Syllabaire N'ko-Francais, paru en 1992. Est-ce que nos amis de la Librairie...
On vient de finir des revisions et additions aux pages de liens chez Bisharat à http://www.bisharat.net/links.htm . Entre autres choses, on a ajouté des...
J'ai reproduit un petit tableau des tifinagh marocaines, j'aimerais avoir l'avis des spécialistes en la question. Le tableau est reproduit à partir d'un...
l'alphabet nko a un caractere international qui peut transcrire tous les dialectes phonetiques du monde en general et de l'afrique en particulier.il repond au...
Il y a deux ans aujourd'hui qu'on a crée Unicode-Afrique comme instrument d'éducation, échange d'information, et même collaboration sur les potentialités...
Bonjour les colistiers, Comme j'ai dû l'indiquer auparavant nous préparons l'addition des tifinagh dans l'ISO 10646 (et son pendant industriel Unicode) en...
Je voudrais retransmettre ce message intéressant sur une plate-forme gratuite pour le berbère en transcription latine. (Avec mes excuses à B. Lefebvre pour...
Patrick, Je crois que tu as raison. Pour affichage sur le site web des Yahoogroups, on est toujours limité à Latin-1. Question donc à poser: y a-t-il un...
Ébauche de proposition tifinagh à l'ISO en ligne : http://pages.infinit.net/hapax/pdf/propo_tifinagh.pdf Vos commentaires sont les bienvenus (écrivez à...
Merci, Patrick, et bon travail à vous tous qui ont élaboré cette ébauche de proposition. (J'ai retransmis ton message à des autres groupes aussi.) Je suis...