... Pour les termes pour lesquels il n'y a pas d'orthographe définie: * soit on emploie l'orthographe de la langue d'origine, sans modification autant que...
... Oui mais c'est partiquement toujours un usage provenant de traductions approcimatives de l'anglais, sans prendre garde à la qualité du français. Les...
Quelqu'un a-t-il lu cet ouvrage ? http://www.amazon.fr/gp/product/2738477038 *Le Déchiffrement du disque de Phaïstos (Reliure inconnue) * de J. Faucounau ...
Pour votre information (vu sur la liste Marga). A noter que cette localisation utilise pleinement l'Unicode (utf-8). Je crois qu'ils vont afficher pus...
PVI, un annonce d'une conférence sur la traduction spécialisée. La traduction des contenus et des logiciels (dit "localisation" ou "régionalisation") fait...
J’ai reçu une demande pour information sur "Afri-Alpha," qui est apparemment un logiciel de traitement de texte créé en 1992 pour des langues africaines. ...
On a attiré notre attention récemment sur l'article ci-dessous. Il est sorti dans le journal malien, Les Echoes, en 2005. On l'a vu sur le site web de ...
He oui mon cher Don, Je peut te le dire, chaque ordinateur que je touche, je tente de voir s'il y en a mais c'est en vain. Je crois qu'il faut toujours les...
Mamadou Lamine
malamine13@...
24. Juin 2008 14:05
1302
Bonjour, la 7eme conference internationale des etudes mandes a commence ce matin a Lisbonne. Plus de 90 chercheurs , universitaires americains, europeens et...
Merci pour l'info sauf que le programme n'est pas arrivé. On espère bien. Mamadou Lamine SANOGO Sociolinguistique Chargé de Recherche Centre National de la...
Mamadou Lamine
malamine13@...
26. Juin 2008 17:35
1304
Je viens d'entendre la chose à la télé. Je recopie les pointeurs deux dépêches [en franglais] : ...
On Thu, Jun 26, 2008 at 11:29:22PM -0400, Patrick Andries <patrick@...> wrote ... Il faut sérieusement relativisier. ... D'abord, plutôt que des...
Stephane Bortzmeyer
stephane@...
27. Juin 2008 7:33
1306
Fo nda goy, Merci pour cette information. Je me permets de signaler que l'ONG sénégalaise "ANAFA", par son projet "Alf@net", a localisé le logiciel de...
Bonjour Ibrahima, Lamine, et tout le monde, D'abord, merci à Ibrahima ppour nous signaler sa participation à cette conférence. Il serait intéressant de...
Merci Patrick et Stéphane, Je suppose que cette décision comprend aussi les caractères étendus en latin? Y aura-t-il des écritures que ne seront pas...
Voici deux réponses : (1) -------------------------- Don, ni nda goy. C'est la confirmation qu'il faut toute une gamme d'initiatives de traduction et de...
Merci Ken, pour avoir recerché ces informations. Il pareil donc que l'"Afri-Alpha" était un moyen de saisir semblable à Keyman? Ce dernier (produit de la...
Un nouveau progrès de l'utilisation d'Unicode http://www.bortzmeyer.org/courrier-entierement-internationalise.html Première rédaction de cet article le 7...
Stephane Bortzmeyer
stephane@...
7. Septembre 2008 8:58
1314
Bonjour Stéphane. Merci beaucoup de nous tenir informés. Evidemment le progrès en l'utilisation de l'Unicode continue, jusqu'au point où toute langue...