Ignorez pour effectuer la recherche.
Noblesse-Bretonne · La Noblesse Bretonne

Informations du groupe

  • Membres : 1113
  • Rubrique : Histoire ancienne
  • Créé : 1 Jun 2001
  • Langue : Français
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 28333 - 28362 sur 34765   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages 28333 - 28362 sur 34765   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Afficher les résumés des messages Date ^  
#28333 De: Herve TORCHET <laperenne.editions@...>
Date: Lundi 31. Mai 2010  19:49
Sujet: re: Re : Scrignac (Poher) en 1445
hervetorchet
Envoyer un message Envoyer un message
 
Je m'aperçois que j'ai fait une coquille : ce sont les Toupin que l'on trouve
à Huelgoat, Poullaouen et Mezle dès 1270.

Cordialement,

Hervé Torchet


> Message du 31/05/10 21:30
> De : "Jean-Yves"
> A : Noblesse-Bretonne@...
> Copie à :
> Objet : [Noblesse-Bretonne] Re : Scrignac (Poher) en 1445
>
> Des Toupin sont attestés à Poullaouen dès 1491 (ALA B1092) et à Trébrivan
ou Moustoir dès 1477 (ALA B1101).
>
> --- Dans Noblesse-Bretonne@..., "hervetorchet"  a écrit :
> >
> > Bonjour, dans le cadre de la préparation de petits livres futurs, je
continue à nourrir mon site, je signale que je viens de mettre en ligne
l'enquête de fouages (du moins ses éléments nobiliaires) de 1445 pour
Scrignac, telle qu'elle est dans les mss de Boisgélin à la BM de Saint-Brieuc.
> >
> > Je signale particulièrement le manoir de la Roce-Tanguy à Olivier Toupin.
Il se trouve que Roche correspond à un site fortifié très précoce, qu'à
cette époque précoce le prénom Tanguy est très usité dans la maison de
Poher, et que la généalgie des Toupin veut qu'ils aient eu une alliance dans
le premier quart du XIVe siècle avec une fille de la maison de Pestivien,
petite-fille d'une Rostrenen, les Rostrenen sont réputés ramage de Poher.
> >
> > Les Pestivien eux-mêmes sont signalés comme receveurs ducaux à Huelgoat,
Poullaouen et Mezle dès le début des années 1270.
> >
> > Pour moi, la question (très en avance sur les données documentaires
disponibles) est la suivante : la Roche-Tanguy est-elle échue aux Toupin via
une confiscation de Poher et leur installation comme officiers ducaux chargés
de la gestion de cette confiscation, ou au contraire, est-ce un héritage qui
leur serait parvenu soit des Pestivien, soit même des Rostrenen (donc de Poher)
via Pestivien ?
> >
> > Pardon de cette extrapolation, je souhaite que ce doc vous intéresse.
> >
> > Cordialement,
> >
> > Hervé Torchet
> >
>
>
>

#28334 De: François du Fou <francois.du.fou@...>
Date: Mercredi 2. Juin 2010  6:43
Sujet: Re: Ville-Haffray en Saint-Brandan
francois_du_fou
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,
Suite à mon précédent message
Je recherche des informations sur les Chassin, sgrs de La Ville-Haffray,
savoir comment, quand et par qui  ils sont entrés en possession de cette
seigneurie.
Cordialement
F du Fou

François du Fou a écrit :
> Bonjour,
> Je recherche des informations sur La Ville-Haffray en Saint-Brandan (22)
> En 1667, est citée "Marie du Fou, dame de La Villehaffray".
>
> cordialement
> F du Fou
>

#28335 De: "acloquechristian" <acloquechristian@...>
Date: Jeudi 3. Juin 2010  5:44
Sujet: Vincent du RECHOU
acloquechris...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

Je recherche l'ascendance de Vincent Du Rechou, sieur de Kermerhout qui épousa
le 6 novembre 1714 à Lézardrieux Marguerite Le Mezec. Il est alors âgé de 34
ans.
Il est présent lors du mariage de François Du Rechou & de Claudine Le Gallic le
22 février 1705 à Pleubian et il est également témoin lors du mariage d'écuyer
Jean-Baptiste Noël Du Rechou, sieur de Penlan & de Marguerite Le Gueult à
Pleubian le 20 août 1705.

Je suis nouveau venu dans ce groupe et effectue depuis peu la généalogie de mon
épouse.

Merci

Christian

#28336 De: "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...>
Date: Jeudi 3. Juin 2010  11:46
Sujet: Re : Vincent du RECHOU
jeanyves_marjou
Envoyer un message Envoyer un message
 
Elements collectés sur cette famille:
RECHOU(DU)


1.
o Alain & Olive/Marie ARREL
o Jeanne
2.
o Catherine & François DOLO +1623
3.
o Charles &1739 Anne-Pérronnelle CAMERU(DE)
o Charles & Françoise MERDY(LE)
4.
o Jeanne & Martin LAUNAY(DE)
5.
o Marie &1676 Louis CRESOLLES(DE) 1624-1679
6.
o Olivier &1429 Catherine BAILLIF(LE)
o Marguerite &1427 Jean KERPRIGENT(DE)
7.
o Prigent & Marguerite TROGOFF(DE)
o Pierre/Olivier &1541 Marguerite QUEMPER
o Pierre/Olivier & Jeanne KERGNECH(DE)
o Henry &1621 Lucrèce ARREL
o Pierre &1651 Jeanne LAUNAY(DE)
o Renée 1654



--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "acloquechristian"
<acloquechristian@...> a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Je recherche l'ascendance de Vincent Du Rechou, sieur de Kermerhout qui épousa
le 6 novembre 1714 à Lézardrieux Marguerite Le Mezec. Il est alors âgé de 34
ans.
> Il est présent lors du mariage de François Du Rechou & de Claudine Le Gallic
le 22 février 1705 à Pleubian et il est également témoin lors du mariage
d'écuyer Jean-Baptiste Noël Du Rechou, sieur de Penlan & de Marguerite Le Gueult
à Pleubian le 20 août 1705.
>
> Je suis nouveau venu dans ce groupe et effectue depuis peu la généalogie de
mon épouse.
>
> Merci
>
> Christian
>

#28337 De: "acloquechristian" <acloquechristian@...>
Date: Jeudi 3. Juin 2010  16:19
Sujet: Re : Vincent du RECHOU
acloquechris...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonsoir,

Merci pour ces infos que je possédais en partie. J'ai pu collecter déjà pas mal
de choses sur cette famille que je tiens tout naturellement à la disposition de
ceux qui les souhaitent. La descendance de Pierre du Rechou et de Jeanne de
Launay. Sur les seigneurs de Ponnasen, de Penlan. Mais pas grand chose sur
Vincent, si ce n'est que sa descendance est nombreuse : au moins 11 enfants
répertoriés.

Une indication, peut-être Pierre du Rechou & Jeanne de Launay ont eu parmi leurs
enfants : Vincent, baptisé à Tréguier le 18 août 1670 (il y a quand même une
dizaine d'années d'écart.....)

Christian

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...> a
écrit :
>
> Elements collectés sur cette famille:
> RECHOU(DU)
>
>
> 1.
> o Alain & Olive/Marie ARREL
> o Jeanne
> 2.
> o Catherine & François DOLO +1623
> 3.
> o Charles &1739 Anne-Pérronnelle CAMERU(DE)
> o Charles & Françoise MERDY(LE)
> 4.
> o Jeanne & Martin LAUNAY(DE)
> 5.
> o Marie &1676 Louis CRESOLLES(DE) 1624-1679
> 6.
> o Olivier &1429 Catherine BAILLIF(LE)
> o Marguerite &1427 Jean KERPRIGENT(DE)
> 7.
> o Prigent & Marguerite TROGOFF(DE)
> o Pierre/Olivier &1541 Marguerite QUEMPER
> o Pierre/Olivier & Jeanne KERGNECH(DE)
> o Henry &1621 Lucrèce ARREL
> o Pierre &1651 Jeanne LAUNAY(DE)
> o Renée 1654
>
>
>
> --- Dans Noblesse-Bretonne@..., "acloquechristian"
<acloquechristian@> a écrit :
> >
> > Bonjour,
> >
> > Je recherche l'ascendance de Vincent Du Rechou, sieur de Kermerhout qui
épousa le 6 novembre 1714 à Lézardrieux Marguerite Le Mezec. Il est alors âgé de
34 ans.
> > Il est présent lors du mariage de François Du Rechou & de Claudine Le Gallic
le 22 février 1705 à Pleubian et il est également témoin lors du mariage
d'écuyer Jean-Baptiste Noël Du Rechou, sieur de Penlan & de Marguerite Le Gueult
à Pleubian le 20 août 1705.
> >
> > Je suis nouveau venu dans ce groupe et effectue depuis peu la généalogie de
mon épouse.
> >
> > Merci
> >
> > Christian
> >
>

#28338 De: "mikael" <mikael.lebars@...>
Date: Jeudi 3. Juin 2010  16:46
Sujet: Re : Ville-Haffray en Saint-Brandan
mikaelbzh29
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonsoir,
dans sa "Généalogie de la famille Chassin en Bretagne", René Chassin du Guerny
cite comme auteur de la branche de la Ville-Haffray Pierre Chassin, fils cadet
de noble François Chassin et de Perronnelle Eveillard, né à Quintin le 5 aoüt
1646.
En revanche aucune précision n'est donnée sur la façon dont cette terre est
entrée dans cette famille,
Cordialement,
Mikaël Le Bars

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., François du Fou
<francois.du.fou@...> a écrit :
>
> Bonjour,
> Suite à mon précédent message
> Je recherche des informations sur les Chassin, sgrs de La Ville-Haffray,
> savoir comment, quand et par qui  ils sont entrés en possession de cette
> seigneurie.
> Cordialement
> F du Fou
>
> François du Fou a écrit :
> > Bonjour,
> > Je recherche des informations sur La Ville-Haffray en Saint-Brandan (22)
> > En 1667, est citée "Marie du Fou, dame de La Villehaffray".
> >
> > cordialement
> > F du Fou
> >
>

#28339 De: "Angelos" <henrido2spe@...>
Date: Jeudi 3. Juin 2010  21:35
Sujet: Re : Iles de France vers 1740
henrido2spe
Envoyer un message Envoyer un message
 
j'ai le dictionnaire biographique de l'Ile Maurice. Un certain nombre de notices
concernent le 18° siècle, quand l'ïle portait le nom d'Île de France.

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "Jacques" <jacotbriand@...> a
écrit :
>
> Bonjour.
>
> Quelqu'un saurait-il me dire où se situaient les "Iles de France " vers 1740 ?
>
> Vous en remerciant d'avance.
> Cordialement
>
> J.Briand
>

#28340 De: "pecia2003" <pecia@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  5:39
Sujet: Info Bretagne
pecia2003
Envoyer un message Envoyer un message
 
Le droit d'auteur a fait l'objet de récents messages ... J'en profite pour
dénoncer les pillages opérés par le dit Roger Frey sur son site "info Bretagne".
En effet, je viens de m'apercevoir que sur la page de l'abbaye de daoulas
(http://www.infobretagne.com/daoulas-abbaye.htm) il a fait du vulgaire
copier/coller d'une plaquette Ouest-France que j'avais produite avec le chanoine
F. Falch'un en 1981. Il ose en plus mettre en bas de page un copyright ... ):

Toutes mes excuses aux modérateurs pour ce message hors propos

jean luc deuffic
http://blog.pecia.fr

#28341 De: "bourges_harlu" <bourges_harlu@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  7:04
Sujet: Re : Info Bretagne
bourges_harlu
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour Jean-Luc,
bonjour à tous,

Nous sommes nombreux, Jean-Luc, à avoir été victimes de ces misérables
larcins... Pour ma part, je m'en tiens à la position déjà exprimée sur ce forum
:
http://fr.groups.yahoo.com/group/Noblesse-Bretonne/message/21336

"Il y a des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec économie, à cause
du grand nombre de nécessiteux" (Chateaubriand).

Bien cordialement,

André-Yves Bourgès
http://www.hagio-historiographie-medievale.org

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "pecia2003" <pecia@...> a écrit :
>
> Le droit d'auteur a fait l'objet de récents messages ... J'en profite pour
dénoncer les pillages opérés par le dit Roger Frey sur son site "info Bretagne".
En effet, je viens de m'apercevoir que sur la page de l'abbaye de daoulas
(http://www.infobretagne.com/daoulas-abbaye.htm) il a fait du vulgaire
copier/coller d'une plaquette Ouest-France que j'avais produite avec le chanoine
F. Falch'un en 1981. Il ose en plus mettre en bas de page un copyright ... ):
>
> Toutes mes excuses aux modérateurs pour ce message hors propos
>
> jean luc deuffic
> http://blog.pecia.fr
>

#28342 De: Herve TORCHET <laperenne.editions@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  7:26
Sujet: re: Re : Info Bretagne
hervetorchet
Envoyer un message Envoyer un message
 
Il existe des voies de droit. L'auteur du site a acquis mes livres et s'il
dépasse le droit de citation, j'en userai.

Cordialement,

Hervé Torchet


> Message du 04/06/10 09:04
> De : "bourges_harlu"
> A : Noblesse-Bretonne@...
> Copie à :
> Objet : [Noblesse-Bretonne] Re : Info Bretagne
>
> Bonjour Jean-Luc,
> bonjour à tous,
>
> Nous sommes nombreux, Jean-Luc, à avoir été victimes de ces misérables
larcins... Pour ma part, je m'en tiens à la position déjà exprimée sur ce
forum :
> http://fr.groups.yahoo.com/group/Noblesse-Bretonne/message/21336
>
> "Il y a des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec économie, à
cause du grand nombre de nécessiteux" (Chateaubriand).
>
> Bien cordialement,
>
> André-Yves Bourgès
> http://www.hagio-historiographie-medievale.org
>
> --- Dans Noblesse-Bretonne@..., "pecia2003"
a écrit :
> >
> > Le droit d'auteur a fait l'objet de récents messages ... J'en profite pour
dénoncer les pillages opérés par le dit Roger Frey sur son site "info
Bretagne". En effet, je viens de m'apercevoir que sur la page de l'abbaye de
daoulas (http://www.infobretagne.com/daoulas-abbaye.htm) il a fait du vulgaire
copier/coller d'une plaquette Ouest-France que j'avais produite avec le chanoine
F. Falch'un en 1981. Il ose en plus mettre en bas de page un copyright ... ):
> >
> > Toutes mes excuses aux modérateurs pour ce message hors propos
> >
> > jean luc deuffic
> > http://blog.pecia.fr
> >
>
>
>

#28343 De: "yeurc_h" <yeurc_h@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  7:40
Sujet: Re : Info Bretagne
yeurc_h
Envoyer un message Envoyer un message
 
Ave,

Il existe des lois qui d'applique à ce type de comportement et il est du ressort
des ayants droits de les faire respecter.

Roger Frey a copié la liste des signataires de Guérande sur tuchentil car la
forme est la même.
Sauf qu'elle a été mise à jour sur tudchentil. La version proposée sur son site
est donc obsolète. Je n'ai rien intenté car je préfère qu'il reste avec une
version fautive. Cela s'appareille bien mieux avec le contenu de son site.


Amicalement
Bertrand YEURC'H

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "bourges_harlu" <bourges_harlu@...>
a écrit :
>
> Bonjour Jean-Luc,
> bonjour à tous,
>
> Nous sommes nombreux, Jean-Luc, à avoir été victimes de ces misérables
larcins... Pour ma part, je m'en tiens à la position déjà exprimée sur ce forum
:
> http://fr.groups.yahoo.com/group/Noblesse-Bretonne/message/21336
>
> "Il y a des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec économie, à cause
du grand nombre de nécessiteux" (Chateaubriand).
>
> Bien cordialement,
>
> André-Yves Bourgès
> http://www.hagio-historiographie-medievale.org
>
> --- Dans Noblesse-Bretonne@..., "pecia2003" <pecia@> a écrit :
> >
> > Le droit d'auteur a fait l'objet de récents messages ... J'en profite pour
dénoncer les pillages opérés par le dit Roger Frey sur son site "info Bretagne".
En effet, je viens de m'apercevoir que sur la page de l'abbaye de daoulas
(http://www.infobretagne.com/daoulas-abbaye.htm) il a fait du vulgaire
copier/coller d'une plaquette Ouest-France que j'avais produite avec le chanoine
F. Falch'un en 1981. Il ose en plus mettre en bas de page un copyright ... ):
> >
> > Toutes mes excuses aux modérateurs pour ce message hors propos
> >
> > jean luc deuffic
> > http://blog.pecia.fr
> >
>

#28344 De: "Jacques" <jacotbriand@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  8:00
Sujet: Re : Iles de France vers 1740
jacotbriand
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour !
Sur le point de refermer mes recherches sur cette branche de ma
famille,peut-être me sera-t'il permis d'ajouter la date (et circonstances?)du
décès de Maurice-Claude Duval,sieur de Kerres et de GRandemaison décédé aux
"Iles de France " entre juillet 1744 et février 1745? époux de Marie-Jeanne
Lointier.
Je n'ai pas non plus trouvé le décès de son fils (aussi Maurice-Claude)dont le
dernier passage à la Capitainerie de Brest que j'aie trouvé est daté du 6/4/1770
sur la frégate royale "Thétis".Il était domicilié chez son cousin Louis-Jean
Montier Deslongchamps au port de Brest. S'il y a des infos ...MERCI !
Jacques BRIAND

#28345 De: Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  11:46
Sujet: Re: Re : Info Bretagne
pinsonnais
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

Sujet récurrent :), j'ai aussi été sa victime. Pourtant, ce site est
utile, car c'est un modèle, mais de ce qu'il ne faut surtout pas faire
en matière de site web : design, ergonomie, standards, contenu, respect
du travail d'autrui, honnêteté intellectuelle, sérieux, etc... tout est nul.

S'il y avait un hit-parade des pires sites du web, j'y placerais
volontiers celui-ci en tête de liste. A bannir de vos consultations.

Cordialement,

Amaury de la Pinsonnais
--


Le 04/06/2010 09:40, yeurc_h a écrit :
>
>
> Ave,
>
> Il existe des lois qui d'applique à ce type de comportement et il est du
> ressort des ayants droits de les faire respecter.
>
> Roger Frey a copié la liste des signataires de Guérande sur tuchentil
> car la forme est la même.
> Sauf qu'elle a été mise à jour sur tudchentil. La version proposée sur
> son site est donc obsolète. Je n'ai rien intenté car je préfère qu'il
> reste avec une version fautive. Cela s'appareille bien mieux avec le
> contenu de son site.
>
> Amicalement
> Bertrand YEURC'H
>
> --- Dans Noblesse-Bretonne@...
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>, "bourges_harlu"
> <bourges_harlu@...> a écrit :
>  >
>  > Bonjour Jean-Luc,
>  > bonjour à tous,
>  >
>  > Nous sommes nombreux, Jean-Luc, à avoir été victimes de ces
> misérables larcins... Pour ma part, je m'en tiens à la position déjà
> exprimée sur ce forum :
>  > http://fr.groups.yahoo.com/group/Noblesse-Bretonne/message/21336
>  >
>  > "Il y a des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec
> économie, à cause du grand nombre de nécessiteux" (Chateaubriand).
>  >
>  > Bien cordialement,
>  >
>  > André-Yves Bourgès
>  > http://www.hagio-historiographie-medievale.org
>  >
>  > --- Dans Noblesse-Bretonne@...
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>, "pecia2003" <pecia@> a écrit :
>  > >
>  > > Le droit d'auteur a fait l'objet de récents messages ... J'en
> profite pour dénoncer les pillages opérés par le dit Roger Frey sur son
> site "info Bretagne". En effet, je viens de m'apercevoir que sur la page
> de l'abbaye de daoulas (http://www.infobretagne.com/daoulas-abbaye.htm)
> il a fait du vulgaire copier/coller d'une plaquette Ouest-France que
> j'avais produite avec le chanoine F. Falch'un en 1981. Il ose en plus
> mettre en bas de page un copyright ... ):
>  > >
>  > > Toutes mes excuses aux modérateurs pour ce message hors propos
>  > >
>  > > jean luc deuffic
>  > > http://blog.pecia.fr
>  > >
>  >
>
>

#28346 De: "laurentsauneuf" <lsauneuf@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  17:14
Sujet: Montre de la noblesse du ressort de Lamballe 1570 - 1580
laurentsauneuf
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour à tous,

Je fais actuellement des recherches sur la famille MOUESSAN de Bourgneuf (en
Saint-Pôtan)et une généalogie du Vicomte de Bellevue écrite en 1901 sur la
branche de la Villeroüet indique que Bertrand MOUESSAN, sieur du Bourgneuf, est
paru aux montres citées en objet. J'ai l'ouvrage de Eric LORANT et Jérôme FLOURY
sur les Montres Générales de l'évêché de Saint-Brieuc mais ces montres n'y
apparaissent pas. Savez-vous si une retranscription des montres de 1570 et 1580
a été faîte et si oui, où est-elle consultable.

En vous remerciant par avance,
Bonne soirée et bon week-end à tous,

Laurent SAUNEUF
92140 - Clamart.

#28347 De: Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  17:23
Sujet: Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
pinsonnais
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
rédigés par la même personne mais certainement à des époques
différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.

Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.

Merci d'avance.
Cordialement,

Amaury de la Pinsonnais
--

#28348 De: "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  18:14
Sujet: Les justices seigneuriales de l'évêché de Tréguier_nouvelle édition
jeanyves_marjou
Envoyer un message Envoyer un message
 
Pour information,
j'ai appris ce jour que le livre de Y.Botrel "Justices seigneuriales de l'évêché
de Tréguier" va faire l'objet d'une nouvelle édition, en un nombre restreint
d'exemplaires, par le Cercle généalogique du Poher.

#28349 De: "pecia2003" <pecia@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  18:29
Sujet: Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
pecia2003
Envoyer un message Envoyer un message
 
Quer me semble plus utilisé au XVIIe s....

jl deuffic

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
> rédigés par la même personne mais certainement à des époques
> différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
> rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
> etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
> Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
> toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.
>
> Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
> XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
> K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
> documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.
>
> Merci d'avance.
> Cordialement,
>
> Amaury de la Pinsonnais
> --
>

#28350 De: Yann Le Mat <yann_lemat@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  18:50
Sujet: Re : Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
yann_lemat
Envoyer un message Envoyer un message
 
Il me semble qu'il y a eu une période de francisation acharnée ou le
traditionnel K/ était remplacé par Quer, voire Guer. Ceci se situait
effectivement vers le début du XVIIème siècle.
J'ai par exemple des Guersalles dans la région de Louargat qu'il me paraîtrait
raisonnable de rapprocher des Kersaliou...
J'ai aussi une "Quergolleau" à Brélidy, dont le nom pourrait être rapproché
de Kergolot ou Kergoleau.
Mais je ne suis pas sûr que cela réponde à votre question.
 
J'ai le sentiment que cela dépend plus du rédacteur que de la période.

Yann Le Mat 
CG22 n° 3753

--- En date de : Ven 4.6.10, pecia2003 <pecia@...> a écrit :


De: pecia2003 <pecia@...>
Objet: [Noblesse-Bretonne] Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes
(ou patronymes) bretons
À: Noblesse-Bretonne@...
Date: Vendredi 4 juin 2010, 20h29


 



Quer me semble plus utilisé au XVIIe s....

jl deuffic

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
> rédigés par la même personne mais certainement à des époques
> différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
> rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
> etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
> Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
> toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.
>
> Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
> XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
> K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
> documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.
>
> Merci d'avance.
> Cordialement,
>
> Amaury de la Pinsonnais
> --
>











[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été
supprimées]

#28351 De: "Olivier de Kermoysan" <olivier.de-kermoysan@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  19:22
Sujet: RE: Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
olivier.deke...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,



Le préfixe breton "ker" provient du vieux brittonique "Kagro" (dont le sens
serait "endroit clos"), apparenté  au gallois "caer", avec ses variantes
"kaer" (Léon) et "car" (territoires de pays de parler roman).  Il signifie à
l'origine "lieu fortifié", forteresse, château, citadelle. Jusqu'à la fin du
X ème siècle, de nombreux noms de famille de grands seigneurs bretons
possédant fief et forteresse (castrum) se sont construits sur ce préfixe,
accolé à leur "cognomen" : voilà comment  "MOYSAN" (cognomen "Moysan") a pu
devenir "KERMOYSAN", les descendants du "premier" seigneur s'apparentant
ainsi au "castrum" de Moysan (le nom de  domaine passant ainsi à la famille,
comme nom d'origine). Mais les "noms d'origine" construits sur le préfixe
"ker" ayant suivi cette évolution sont assez peu nombreux en Bretagne. En
effet, à la fin du Xème siècle,"ker" a perdu son sens latin de "castrum",
pour prendre progressivement celui du latin "villa", devenant "ville",
village, puis hameau ou bourg, (lieu habité). Le nom de famille « de
KERMOYSAN » est  parfois écrit de QUERMOYSAN, ou de CAERMOYSAN,  CARMOYSAN,
CARMOISAN, de KMOYSAN, de KMOISAN de QMOYSAN, K/MOYSAN, Q/MOYSAN etc…



Le choix des transcriptions QUER -  KER -  K/ - K, -  Q/ - peut permettre
une présomption chronologique, mais seulement une présomption, et uniquement
pour les formes les plus anciennes.

De mes archives familiales ( manuscrits originaux)  je peux tirer une
tendance, mais pas de règle absolue, loin de là.



La tendance constatée  :



Les formes CAR, CAER, KAER, KAIRE sont les formes les plus anciennes, avant
1400 (quasi règle), pour les chartes, les manuscrits latins,

Les formes QUER, et KER sont utilisés à partir de 1400 , mais
indistinctement QUER et KER ( et de manière aléatoire) pendant une longue
période de 1400 à 1700,

Les formes K/ - K, - K  ( K collationné) si elles sont  utilisées presque
systématiquement à partir de 1700, mais aussi parfois Q/ …..  sont aussi
utilisée de manière plus ancienne :

Je constate  des K ou des Q « collationnés »  ( K/ - K, - K - Q/- ex : de  K
Moysan – de K/ Moysan – K, Moysan – Q/ Moysan )  dans des actes antérieurs à
1700 ( 1461 – 1474 – 1569 – 1607 - 1645 etc…).



Il est donc de mon point de vue impossible de déduire de la forme utilisée,
la date de rédaction de l’acte. Cela ne serait pas sérieux.

Désolé !



La seule certitude est que  l’utilisation de la forme «  collationnée »
était une pratique des clercs et offices notariales en Bretagne, qui n’était
pas ou peu connue hors Bretagne..

Mais cette pratique non connue en dehors de la Bretagne, était reprises par
les clercs, prêtres de paroisses, et offices notariales à l’extérieur de la
Bretagne qui ont au fil du temps commis, pour tous les noms de famille
construits sur ce préfixe, de nombreuses erreurs, ou de mauvais «
recopiages » ou  interprétations.



Il n’est donc même pas permis, selon moi,  de déduire de l’existence d’une
forme «  collationnée » que l’acte a été rédigé en Bretagne ou qu’il n’a pas
été rédigé en Bretagne…



Olivier de Kermoysan







De : Noblesse-Bretonne@...
[mailto:Noblesse-Bretonne@...] De la part de Amaury de la
Pinsonnais
Envoyé : vendredi 4 juin 2010 19:24
À : Noblesse-Bretonne@...
Objet : [Noblesse-Bretonne] Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou
patronymes) bretons





Bonjour,

Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
rédigés par la même personne mais certainement à des époques
différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.

Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.

Merci d'avance.
Cordialement,

Amaury de la Pinsonnais
--





[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été
supprimées]

#28352 De: "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  21:09
Sujet: Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
jeanyves_marjou
Envoyer un message Envoyer un message
 
Amaury,
est-ce que ton texte concerne une zone particulière?: évêché, ville, seigneurie;
si oui , il est possible de relever les évolutions dans les actes de cette zone;

A titre d'exemple:
"Quer" est utilisé dès 1413 pour Kervignac (Cf E.Valérie dans le corpus de son
étude de toponymie).

Le Catholicon ne cite ni Ker (mais cite Kaer), ni Quer (cf la synthèse de
Gwennolé Le Men "Vocabulaire du Catholicon).

Je pense que les scribes écrivaient Ker ou Quer selon leur inspiration .

PS: rien trouvé dans L.Fleuriot (Vieux breton), ni dans E.Ernault (moyen breton)
en lecture rapide.

--- Dans Noblesse-Bretonne@..., Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
> rédigés par la même personne mais certainement à des époques
> différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
> rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
> etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
> Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
> toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.
>
> Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
> XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
> K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
> documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.
>
> Merci d'avance.
> Cordialement,
>
> Amaury de la Pinsonnais
> --
>

#28353 De: "Olivier de Kermoysan" <olivier.de-kermoysan@...>
Date: Vendredi 4. Juin 2010  23:27
Sujet: RE: Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
olivier.deke...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Je fais suite à ma précédente réponse. J’ai bien étudié  l’origine et
l’utilisation du préfixe breton  « KER » et ses variantes,  dans les noms de
lieu et les noms de famille bretons  et je  n’ai pas connaissance d’une
étude sérieuse susceptible de permettre de dater précisément l’utilisation
des préfixes  KAER / CAER / CAR/KER  et leurs variantes abrégées.

J’ai effectué ces recherches ( bibliothèques bretonnes, archives
départementales et nationales) Il y a certes, de nombreuses années,  mais
assez longuement.

Les ouvrages des spécialistes de toponymie celtique ou  bretonne  « se
contentent » d’évoquer  les variantes suivantes comme étant les variantes
originelles  à partir du celtic  "Kagro" : la variante brittonique " Kaer »
(Bretagne du Léon) devenue KER et " Caer »  (l'équivalent gallois – devenu
CAR  en parler roman),  qui a conservé le sens de château-fort, forteresse,
citadelle.

Pour l’utilisation des variantes les plus récentes « KER » et «  QUER » ( et
leurs formes abrégées ou «  collationnées »), je n’ai pas connaissance de
règles ou d’habitudes correspondant à une époque en particulier.

Je fais le même constat que l’utilisateur précédent, à l’examen d’un grand
nombre de documents anciens (originaux et copies, dont les traités de
Guérande, rôles d’armes, montres, comptes des trésoriers des guerres,
réformations, nécrologues, …) :  après la fin du Xème siècle,  les
rédacteurs, les copistes… écrivaient très certainement « Ker » ou « Quer »
selon leur inspiration ou en fonction des habitudes de tel ou telle abbaye/
monastère (Cartulaire de l’abbaye de Redon, de Landévennec, de Beauport
etc…).



Olivier de Kermoysan





(

De : Noblesse-Bretonne@...
[mailto:Noblesse-Bretonne@...] De la part de Jean-Yves
Envoyé : vendredi 4 juin 2010 23:10
À : Noblesse-Bretonne@...
Objet : [Noblesse-Bretonne] Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les
toponymes (ou patronymes) bretons





Amaury,
est-ce que ton texte concerne une zone particulière?: évêché, ville,
seigneurie;
si oui , il est possible de relever les évolutions dans les actes de cette
zone;

A titre d'exemple:
"Quer" est utilisé dès 1413 pour Kervignac (Cf E.Valérie dans le corpus de
son étude de toponymie).

Le Catholicon ne cite ni Ker (mais cite Kaer), ni Quer (cf la synthèse de
Gwennolé Le Men "Vocabulaire du Catholicon).

Je pense que les scribes écrivaient Ker ou Quer selon leur inspiration .

PS: rien trouvé dans L.Fleuriot (Vieux breton), ni dans E.Ernault (moyen
breton) en lecture rapide.

--- Dans Noblesse-Bretonne@...
<mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr> , Amaury de la Pinsonnais
<amaury@...> a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
> rédigés par la même personne mais certainement à des époques
> différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
> rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
> etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
> Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
> toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.
>
> Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
> XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
> K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
> documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.
>
> Merci d'avance.
> Cordialement,
>
> Amaury de la Pinsonnais
> --
>





[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été
supprimées]

#28354 De: "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  5:34
Sujet: Bouexière,Boissière, Boixière, Boessière (de la)
jeanyves_marjou
Envoyer un message Envoyer un message
 
Potier de Courcy les place tous à la clé alphabétique:
Bouexière.

Personnellement, je l'ai suivi sauf pour les familles Bouexière de Bréal et de
Plusquellec, où j'ai retenu sa variante Boessière , pour séparer les variables
dans cette forêt.

La règle minimale à respecter est de mettre sous le même patronyme , les
différentes branches d'une même famille, afin de pouvoir un jour les relier.

Je ne vois pas bien la "ligne de conduite" dans la base NoblesseBretonne pour ce
point; les formes De La Boissière et de La Bouexière y semblent majoritaires.
Néanmoins quelques égarés gagneraient à être normalisés:

- Olvier, fs de Henry, x Gilette du Dresnay; lequel rentré de la Boisssière se
distingue des autres de La Boissière, lors de l'interrogation de la base par De
La Boessière.
Rigoureusement , la base NoblesseBretonne ayant adopté pour standard de
l'orthographe Potier de Courcy et Henry étant de La Fontaine-Plate , le
patronyme de ceux-ci devratit être de La Bouexière.

- Charlotte de La Bouessière X Gilles Jocet devrait aussi rejoindre l'une des
formes standards retenues.

Merci d'avance.

#28355 De: "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  9:36
Sujet: Transcription d'un acte
jeanyves_marjou
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

je cherche de l'aide pour transcrire un acte en latin:
"acte de fondation de chapelle par un notaire épiscopal de Tréguier rédigé en
1522" , dont la cote serait 20G174 aux AD22 .
Cette chapelle fait l'objet d'une importante restauration financée en partie par
la Fondation du Patrimoine.

Si une personne accepte de transcrire bénévolement ce texte , merci de me
contacter directement pour transmission de la photo de l'acte.

#28356 De: philippe le chevoir <coadelan@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  11:40
Sujet: RE: Les justices seigneuriales de l'évêché de Tréguier_nouvelle édition
coadelan
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour Jean-Yves?

Savez-vous comment se le procurer? Peut-être y parle t'on de ma famille les le
Chevoir de Koadezlan (Paroisse de Prat).
Merci beaucoup des renseignements que vous pourrez me prodiguer.
Amitiés généalogiques.
Docteur le Chevoir Philippe.

To: Noblesse-Bretonne@...
From: jean-yves.marjou@...
Date: Fri, 4 Jun 2010 18:14:19 +0000
Subject: [Noblesse-Bretonne] Les justices seigneuriales de l'évêché de
Tréguier_nouvelle édition




























       Pour information,

j'ai appris ce jour que le livre de Y.Botrel "Justices seigneuriales de l'évêché
de Tréguier" va faire l'objet d'une nouvelle édition, en un nombre restreint
d'exemplaires, par le Cercle généalogique du Poher.


















_________________________________________________________________
Installez gratuitement les nouvelles Emoch'ticones !
http://www.ilovemessenger.fr/emoticones/telecharger-emoticones-emochticones.aspx

[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont été
supprimées]

#28357 De: Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  18:20
Sujet: Re: Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
pinsonnais
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonsoir,

Merci à tous pour vos réponses. Mon document concerne toute la Bretagne,
et les deux exemplaires ont été rédigés par la même personne, mais à des
moments différents. Comme il y a peut-être eu 50 d'écart entre ces deux
copies, et que le copiste a pu déménager entre temps, je me posais la
question de savoir si ce changement systématique de Quer en K/ pouvais
être une conséquence de changements dans les modes d'une époque ou une
préférence régionale (Vannes plutôt que Quimper ou que St-Pol, ou Rennes
ou...). Vos messages me montrent bien que si Quer semble avoir été
remplacé par Ker au XVIIIe, ce n'est pas du tout si systématique ni
évident. Je préfère donc ne rien en déduire :).

Cordialement,

Amaury de la Pinsonnais
--


Le 05/06/2010 01:27, Olivier de Kermoysan a écrit :
>
>
> Je fais suite à ma précédente réponse. J’ai bien étudié l’origine et
> l’utilisation du préfixe breton « KER » et ses variantes, dans les noms de
> lieu et les noms de famille bretons et je n’ai pas connaissance d’une
> étude sérieuse susceptible de permettre de dater précisément l’utilisation
> des préfixes KAER / CAER / CAR/KER et leurs variantes abrégées.
>
> J’ai effectué ces recherches ( bibliothèques bretonnes, archives
> départementales et nationales) Il y a certes, de nombreuses années, mais
> assez longuement.
>
> Les ouvrages des spécialistes de toponymie celtique ou bretonne « se
> contentent » d’évoquer les variantes suivantes comme étant les variantes
> originelles à partir du celtic "Kagro" : la variante brittonique " Kaer »
> (Bretagne du Léon) devenue KER et " Caer » (l'équivalent gallois – devenu
> CAR en parler roman), qui a conservé le sens de château-fort, forteresse,
> citadelle.
>
> Pour l’utilisation des variantes les plus récentes « KER » et « QUER » ( et
> leurs formes abrégées ou « collationnées »), je n’ai pas connaissance de
> règles ou d’habitudes correspondant à une époque en particulier.
>
> Je fais le même constat que l’utilisateur précédent, à l’examen d’un grand
> nombre de documents anciens (originaux et copies, dont les traités de
> Guérande, rôles d’armes, montres, comptes des trésoriers des guerres,
> réformations, nécrologues, …) : après la fin du Xème siècle, les
> rédacteurs, les copistes… écrivaient très certainement « Ker » ou « Quer »
> selon leur inspiration ou en fonction des habitudes de tel ou telle abbaye/
> monastère (Cartulaire de l’abbaye de Redon, de Landévennec, de Beauport
> etc…).
>
> Olivier de Kermoysan
>
> (
>
> De : Noblesse-Bretonne@...
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>
> [mailto:Noblesse-Bretonne@...
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>] De la part de Jean-Yves
> Envoyé : vendredi 4 juin 2010 23:10
> À : Noblesse-Bretonne@...
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>
> Objet : [Noblesse-Bretonne] Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les
> toponymes (ou patronymes) bretons
>
> Amaury,
> est-ce que ton texte concerne une zone particulière?: évêché, ville,
> seigneurie;
> si oui , il est possible de relever les évolutions dans les actes de cette
> zone;
>
> A titre d'exemple:
> "Quer" est utilisé dès 1413 pour Kervignac (Cf E.Valérie dans le corpus de
> son étude de toponymie).
>
> Le Catholicon ne cite ni Ker (mais cite Kaer), ni Quer (cf la synthèse de
> Gwennolé Le Men "Vocabulaire du Catholicon).
>
> Je pense que les scribes écrivaient Ker ou Quer selon leur inspiration .
>
> PS: rien trouvé dans L.Fleuriot (Vieux breton), ni dans E.Ernault (moyen
> breton) en lecture rapide.
>
> --- Dans Noblesse-Bretonne@...
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>
> <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr> , Amaury de la Pinsonnais
> <amaury@...> a écrit :
>  >
>  > Bonjour,
>  >
>  > Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
>  > rédigés par la même personne mais certainement à des époques
>  > différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
>  > rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
>  > etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
>  > Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
>  > toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.
>  >
>  > Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
>  > XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
>  > K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
>  > documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.
>  >
>  > Merci d'avance.
>  > Cordialement,
>  >
>  > Amaury de la Pinsonnais
>  > --
>  >
>
> [Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont
> été supprimées]
>
>

#28358 De: "pecia2003" <pecia@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  18:41
Sujet: Re : Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les toponymes (ou patronymes) bretons
pecia2003
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonsoir,

J'ai fait un petit sondage dans le "Dictionnaire topographique du Finistère"
d'A. Deshayes, qui donne des formes anciennes datées et souvent sourcées. Je
trouve, par exemple, pour Guisseny (Léon):
Keraignan = Keraignan, en 1650 ; Queraignen, en 1684
Kerbrezant = Kerbrezan, en 1561; Querbrezant, en 1684 (source ADF 82G51). Il
semble que ce dernier document porte tout en Quer- (Querdeniel, Querguidillicq,
Queralgoun, etc ...)

A Querrien:
Keransquer = Queresquern, en 1681 (ADF, A 152)
Kerestou = Querrestou, en 1683
Kergariou = Quergariou, en 1683.
Kerleven = Querlevené, en 1681 (ADF, A, 152)

Généralement les Quer- se situent vers 1650/1680, semble-t-il, mais avec qq
exceptions. A Quimper, par exemple, Kerangal est noté Querangal en 1490, 1541.

jean luc deuffic


--- Dans Noblesse-Bretonne@..., Amaury de la Pinsonnais <amaury@...>
a écrit :
>
> Bonsoir,
>
> Merci à tous pour vos réponses. Mon document concerne toute la Bretagne,
> et les deux exemplaires ont été rédigés par la même personne, mais à des
> moments différents. Comme il y a peut-être eu 50 d'écart entre ces deux
> copies, et que le copiste a pu déménager entre temps, je me posais la
> question de savoir si ce changement systématique de Quer en K/ pouvais
> être une conséquence de changements dans les modes d'une époque ou une
> préférence régionale (Vannes plutôt que Quimper ou que St-Pol, ou Rennes
> ou...). Vos messages me montrent bien que si Quer semble avoir été
> remplacé par Ker au XVIIIe, ce n'est pas du tout si systématique ni
> évident. Je préfère donc ne rien en déduire :).
>
> Cordialement,
>
> Amaury de la Pinsonnais
> --
>
>
> Le 05/06/2010 01:27, Olivier de Kermoysan a écrit :
> >
> >
> > Je fais suite à ma précédente réponse. J'ai bien étudié l'origine et
> > l'utilisation du préfixe breton « KER » et ses variantes, dans les noms de
> > lieu et les noms de famille bretons et je n'ai pas connaissance d'une
> > étude sérieuse susceptible de permettre de dater précisément l'utilisation
> > des préfixes KAER / CAER / CAR/KER et leurs variantes abrégées.
> >
> > J'ai effectué ces recherches ( bibliothèques bretonnes, archives
> > départementales et nationales) Il y a certes, de nombreuses années, mais
> > assez longuement.
> >
> > Les ouvrages des spécialistes de toponymie celtique ou bretonne « se
> > contentent » d'évoquer les variantes suivantes comme étant les variantes
> > originelles à partir du celtic "Kagro" : la variante brittonique " Kaer »
> > (Bretagne du Léon) devenue KER et " Caer » (l'équivalent gallois – devenu
> > CAR en parler roman), qui a conservé le sens de château-fort, forteresse,
> > citadelle.
> >
> > Pour l'utilisation des variantes les plus récentes « KER » et « QUER » ( et
> > leurs formes abrégées ou « collationnées »), je n'ai pas connaissance de
> > règles ou d'habitudes correspondant à une époque en particulier.
> >
> > Je fais le même constat que l'utilisateur précédent, à l'examen d'un grand
> > nombre de documents anciens (originaux et copies, dont les traités de
> > Guérande, rôles d'armes, montres, comptes des trésoriers des guerres,
> > réformations, nécrologues, …) : après la fin du Xème siècle, les
> > rédacteurs, les copistes… écrivaient très certainement « Ker » ou « Quer »
> > selon leur inspiration ou en fonction des habitudes de tel ou telle abbaye/
> > monastère (Cartulaire de l'abbaye de Redon, de Landévennec, de Beauport
> > etc…).
> >
> > Olivier de Kermoysan
> >
> > (
> >
> > De : Noblesse-Bretonne@...
> > <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>
> > [mailto:Noblesse-Bretonne@...
> > <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>] De la part de Jean-Yves
> > Envoyé : vendredi 4 juin 2010 23:10
> > À : Noblesse-Bretonne@...
> > <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>
> > Objet : [Noblesse-Bretonne] Re : Usage de Quer et K/ (Ker) dans les
> > toponymes (ou patronymes) bretons
> >
> > Amaury,
> > est-ce que ton texte concerne une zone particulière?: évêché, ville,
> > seigneurie;
> > si oui , il est possible de relever les évolutions dans les actes de cette
> > zone;
> >
> > A titre d'exemple:
> > "Quer" est utilisé dès 1413 pour Kervignac (Cf E.Valérie dans le corpus de
> > son étude de toponymie).
> >
> > Le Catholicon ne cite ni Ker (mais cite Kaer), ni Quer (cf la synthèse de
> > Gwennolé Le Men "Vocabulaire du Catholicon).
> >
> > Je pense que les scribes écrivaient Ker ou Quer selon leur inspiration .
> >
> > PS: rien trouvé dans L.Fleuriot (Vieux breton), ni dans E.Ernault (moyen
> > breton) en lecture rapide.
> >
> > --- Dans Noblesse-Bretonne@...
> > <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr>
> > <mailto:Noblesse-Bretonne%40yahoogroupes.fr> , Amaury de la Pinsonnais
> > <amaury@> a écrit :
> >  >
> >  > Bonjour,
> >  >
> >  > Je travaille en ce moment sur deux copies du même document, tous deux
> >  > rédigés par la même personne mais certainement à des époques
> >  > différentes. Cependant, dans celui qui me semble être le premier, le
> >  > rédacteur écrit toujours Quer- (Querally, Querohic, Querieux, Quervilly,
> >  > etc), et dans l'autre, il met systématiquement le K barre K/, Ker, (soit
> >  > Kerally, Kerohic, Kerieux, Kervilly, etc). Cela ne concerne que les
> >  > toponymes, il garde le K/ pour les patronymes dans les deux.
> >  >
> >  > Comme je n'ai pas beaucoup d'indices pour dater ces documents (fin
> >  > XVIIe-fin XVIIIe), je cherche à savoir si ces remplacements de Quer- par
> >  > K/- peuvent me donner des informations sur mon rédacteur ou ses
> >  > documents, comme les localiser chronologiquement et/ou géographiquement.
> >  >
> >  > Merci d'avance.
> >  > Cordialement,
> >  >
> >  > Amaury de la Pinsonnais
> >  > --
> >  >
> >
> > [Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont
> > été supprimées]
> >
> >
>

#28359 De: "hervetorchet" <laperenne.editions@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  20:32
Sujet: Enquêtes de fouages en Cornouaille 1440-1480
hervetorchet
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonsoir, je signale que je viens de mettre en ligne un document volumineux
rassemblant les enquêtes de fouages cornouaillaises 1440-1480 telles qu'elles
figurent dans les msss dits de Boisgélin. Il s'agit d'une bonne cinquantaine de
textes dont qq paroisses enquises deux fois, en somme plus d'un quart de la
Cornouaille. La plupart des textes datent des années 1440, qq-uns des années
1450, de 1478 et de 1480. On y retrouve le texte de Scrignac signalé
précédemment.

La mise en page sous logiciel spécialisé n'a pas résisté au passage sous site,
mais je crois qu'elle reste compréhensible.

Je n'ai pas comparé les toponymes avec ceux de 1426, le texte doit être
considéré comme brut et le déchiffrage des lieux à 90 % fiable seulement.

http://www.laperenne-zine.com/articles.php?lng=fr&pg=854

Bonne lecture,

Cordialement,

Hervé Torchet

#28360 De: "pecia2003" <pecia@...>
Date: Samedi 5. Juin 2010  20:38
Sujet: Re : Enquêtes de fouages en Cornouaille 1440-1480
pecia2003
Envoyer un message Envoyer un message
 
Un grand merci Hervé pour ce beau cadeau, avec beaucoup d'inédit

jean luc deuffic


--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "hervetorchet"
<laperenne.editions@...> a écrit :
>
> Bonsoir, je signale que je viens de mettre en ligne un document volumineux
rassemblant les enquêtes de fouages cornouaillaises 1440-1480 telles qu'elles
figurent dans les msss dits de Boisgélin. Il s'agit d'une bonne cinquantaine de
textes dont qq paroisses enquises deux fois, en somme plus d'un quart de la
Cornouaille. La plupart des textes datent des années 1440, qq-uns des années
1450, de 1478 et de 1480. On y retrouve le texte de Scrignac signalé
précédemment.
>
> La mise en page sous logiciel spécialisé n'a pas résisté au passage sous site,
mais je crois qu'elle reste compréhensible.
>
> Je n'ai pas comparé les toponymes avec ceux de 1426, le texte doit être
considéré comme brut et le déchiffrage des lieux à 90 % fiable seulement.
>
> http://www.laperenne-zine.com/articles.php?lng=fr&pg=854
>
> Bonne lecture,
>
> Cordialement,
>
> Hervé Torchet
>

#28361 De: "Gael" <lemaignan3@...>
Date: Dimanche 6. Juin 2010  17:11
Sujet: Re : Bouexière,Boissière, Boixière, Boessière (de la)
lemaignan3
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour Jean-yves,si charlotte de la Bouessière n'est pas encore normalisée
c'est  parce que  lorsque  l'on entre des données on se focalise sur ce qui est
disponible comme info au moment ou on les entre, dans ce cas c'était la famille
Jocet avec comme source (Floury Lorant 2000),vu que concernant les familles la
Bouexière  il y a plusieurs orthographes j'ai tout simplement entré le nom tel
qu'écrit dans la source et  remis a plus tard la normalisation du nom ne pouvant
dans l'instant trancher. (ce ne sera pas la dernière erreur)



Gael de Kerangat


--- Dans Noblesse-Bretonne@..., "Jean-Yves" <jean-yves.marjou@...> a
écrit :
>
> Potier de Courcy les place tous à la clé alphabétique:
> Bouexière.
>
> Personnellement, je l'ai suivi sauf pour les familles Bouexière de Bréal et de
Plusquellec, où j'ai retenu sa variante Boessière , pour séparer les variables
dans cette forêt.
>
> La règle minimale à respecter est de mettre sous le même patronyme , les
différentes branches d'une même famille, afin de pouvoir un jour les relier.
>
> Je ne vois pas bien la "ligne de conduite" dans la base NoblesseBretonne pour
ce point; les formes De La Boissière et de La Bouexière y semblent majoritaires.
> Néanmoins quelques égarés gagneraient à être normalisés:
>
> - Olvier, fs de Henry, x Gilette du Dresnay; lequel rentré de la Boisssière se
distingue des autres de La Boissière, lors de l'interrogation de la base par De
La Boessière.
> Rigoureusement , la base NoblesseBretonne ayant adopté pour standard de
l'orthographe Potier de Courcy et Henry étant de La Fontaine-Plate , le
patronyme de ceux-ci devratit être de La Bouexière.
>
> - Charlotte de La Bouessière X Gilles Jocet devrait aussi rejoindre l'une des
formes standards retenues.
>
> Merci d'avance.
>

#28362 De: Marie-Danièle Paillard <md_paillard@...>
Date: Dimanche 6. Juin 2010  18:03
Sujet: Re: Re : Bouexière,Boissière, Boixière, Boessière (de la)
mdpaillard
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour à tous,
Vos conversations m'interpellent. Aussi voici une question aux experts que
vous êtes.
Mes  ancêtres la BOISSIèRE, la BOIXIèRE, BOUëXIèRE de RULAZAROU sont
originaire de la Boissière en Edern (Quilinen).
Ils furent seigneurs dudit lieu dans la paroisse d'Edern, de Rulazarou et de
Kerhuon dans la paroisse de Briec (évêché de Quimper).
Ils faisaient partie de "petite noblesse" bretonne.
Je ne les trouve pas dans  NoblesseBretonne, est-dire qu'ils ne faisaient
pas partie de la noblesse "titrée"?
Est-ce que je peux me raccrocher aux de La Bouexière dont vous parlez?
Merci pour vous réponses.
Marie-Danièle Colin Paillard

Messages 28333 - 28362 sur 34765   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages 28333 - 28362 sur 34765   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2010 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Données Personnelles NOUVEAU - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide