Bonjour, Je ne parle pas un mot d'Allemand, mais j'ai inscrit mon fils en cours d'Allemand 2é langue. Pourriez vous me fournir des url de dictionnaires...
Guten Tag, oui il y a des personnes de langue maternelle allemande. Je m'appelle Günther, je suis allemand, j'aime la France, la langue française et chercher...
Bonsoir, Le site suivant : http://www.lexilogos.com/allemand_langue_dictionnaires.htm donne accès à tout un ensemble de ressources sur la langue allemande et...
Bonsoir, Merci pour le lien vers le dictionnaire, cela va nous éviter d'apprendre avec un mauvais accent. Ainsi, nous avons appris que le ö se prononce "eu"...
Bonsoir Marc-Laurent, Soyez les bienvenus, toi et ton fils, parmi nous :-)) Bravo et félicitation pour cet intérêt commun pour l'allemand. C'est une ...
Bonjour Edwige Merci pour le lien vers le journal. Pour l'instant, cela reste opaque, mon fils a 1h d'allemand.... et moi 10 lignes sur son cahier. Mais ca va...
Salut Marc-Laurent, il y a bien sûr beaucoup de jeunes Allemands qui apprennent le français....soit comme première langue étrangère à l'âge de 11 ans, ...
Hallo!Wer kann mir helfen ? Ich verstehe nur den letzten Teil:"que les états à marteaux"nicht. Hier ist der Kontext: Elle sut, en outre, qu’il venait de...
Bonjour Karl, Je pense qu'ici l'auteur emploie "état" dans un sens qui s'est un peu perdu aujourd'hui, celui de "métier", "profession". Exemples : Pierre,...
Hallo Edwige ! Vielen Dank für Deine Hilfe. Ich habe jetzt: que les états à marteaux. übersetzt mit wie die Berufe, in denen gehämmert wird. Ich denke,...
Hallo Edwige ! Vielen Dank für Deine Hilfe. Ich habe jetzt: que les états à marteaux. übersetzt mit wie die Berufe, in denen gehämmert wird. Ich denke,...
Mein Herz tut weh 1)medizinisch gesehen 2) wenn mann verliebt ist 3) wenn mann etwas sieht was einem weh tut oder nachgeht zb ein gegenstand den mann verkauft...
Hallo, "mal au coeur" kann in der Tat zu 2 Interpretationene führen. 1. Übel sein 2. Gefühl : sauer, entäuscht, traurig Aber, wenn man sagt: "J'ai mal au...
Herzlichen Dank für die Antworten. Wie sagt man aber, wenn man in der Brust einen Schmerz verspürt und denkt, dass dieser Schmerz vom Herzen kommt? In...
Hallo Karl, ich bin mir nicht sicher, weil ich selbst kein Franzose bin, bilde mir aber ein, dass man es so sagen kann: "J'ai des douleurs cardiaques." Robert...
Sa me fait mal au coeur ..... gruss alphonse ... Liens Yahoo! Groupes __________________________________________________ Do You Yahoo!? Sie sind Spam leid?...
Hallo zusammen, Man kann ja dass sagen, "J'ai des douleurs cardiaques." , aber auch, "je souffre du coeur", "j'ai des problèmes cardiaques". Alain ... [Les...
Jetzt weis ich Bescheid. Vielen herzlichen Dank an alle. Karl ... _________________________________________________________________ MSN Video: Coole Beats und...
Comment traduire ce verbe qui a plusieurs sens en français: -Trainieren pour entrainer une équipe -mais entrainer dans le sens : il l'a entrainer dans sa...
Comment traduire ce verbe qui a plusieurs sens en français: -Trainieren pour entrainer une équipe -mais entrainer dans le sens : il l'a entrainer dans sa...
Salut Nawelle, Moi je dirais "einen Staatsstreich planen bzw durchführen", oder auch einen "Staatsstreich anzetteln" et pour imbuvable on dirait "jemand ist...
Bonjour à toutes et tous, Merci pour les réponses à mes questions précédentes. J'espère ne pas trop encombrer le forum... J'aurais de nouveau besoin de...