does this make sense? note: I did not right the english part, the tendency is to read the english first, and make a better translation... which is good. But...
thanks... ... __________________________________ Do you Yahoo!? Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree...
Ce n'est pas emprunter mais emporter ... From: jabriol To: french Cc: frenchie one ; english french Sent: Friday, November 07, 2003 1:25 PM Subject:...
... er... "à emporter", assuming that "take-out" means taken away. No idea about what they say in Quebec, just the same I suppose (or maybe they're lucky...
No we don't (have proper food). Just MacDonald like everybody else. And we also say "à emporter".(well, in fact we usually say "pour apporter" but you can...
In Europe it's commonly used "take away". Le terme anglais take away, et sa variante graphique takeaway, est usité en français européen. En français on ne...
(Moi) ... (jabriol) ... Non, mais, si vous dites "à sortir" (not "à sortie") avec un fort accent anglais, il est possible qu'on devine que vous voulez dire...
... http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/auto_eval/dictee_trou/dat_20031009.html ... __________________________________ Do you Yahoo!? Protect your identity...
I was aked to send a voice mail to these young girls.. before I do I need to know If I would be understood. ... Hé Valérie Hé Veronique, J'espère quand...
marais or Route cahoteuse lo que necesito es la oracion completa ... __________________________________ Do you Yahoo!? Protect your identity with Yahoo! Mail...
(jabriol) ... Bonjour Valérie, Bonjour Veronique, J'espère qu'au moment où vous lisez ce courrier électronique tout va pour le mieux pour vous. Comme vous...
thanks! ... __________________________________ Do you Yahoo!? Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree...
Je voudrais envoyer des messages aux membres du groupe English-French. Cordialment, Renata Cordeiro [Les parties de ce message comportant autre chose que du...
Renata Cordeiro
renata99@...
12. Novembre 2003 22:43
1007
Je vous invite à lire ma dernière traduction du Corbeau de Edgar Poe sur http://perso.wanadoo.fr/chabrieres. Stéphane...
Bonjour à tous, Someone has asked me to match English terms for book subjects and materials to French ones for a directory in which the terms are listed side...
help ! does anyone know who, or what is "Beaver Puss", in : "What's up Beaver Puss" (Bugs Bunny, Looney toons) If anyone knows the translation in French, that...
I'm really sorry, but I have never heard of Beaver Puss. Is this Beaver new? help ! does anyone know who, or what is "Beaver Puss", in : "What's up Beaver...
How to books: I know there is a serie of books/manuels here called "faire soi-même" General audience books - what exactly do you mean by that? Popular works?...
http://home.nc.rr.com/tuco/looney/lists/what.html "What's up "...?????..." Bugs doesn't always say "...what's up Doc?" "...beaver puss?"-"A-Lad-In His...