Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
English-French · Learn English or French
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe de ma famille ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 44 - 73 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
44
USEFUL LINKS ... LANGUAGE LEARNING ... POWERGLIDE- http://www.qksrv.net/click-1263410-9113261 LINGUAPHONE- http://www.qksrv.net/click-1263410-4177485 BOOKS...
English-French@...
Envoyer un message
1. Février 2003
15:50
45
Tôt dans la matinée, je suis à la recherche d'un groupe qui s'appelait dans le temps " Anglais-Français " ... Je viens de tomber sur ce groupe-ci. Ayant...
ffraenz
Messenger Envoyer un message
9. Février 2003
0:04
46
Hello, This is excellent ! You can practice you English here and help the others with thier French ! Invite some friends ! Bi-lingual post are great also, but...
jdonnarumma@...
jdonnarumma
Messenger Envoyer un message
9. Février 2003
3:26
47
... Salut John ! Hi John ! ... Mon but est effectivement d'apprendre In actual fact, my goal is to learn ... je vais faire de mon mieux :o) I'll do my best...
ffraenz
Messenger Envoyer un message
9. Février 2003
8:40
48
... Bonjour em ( Emma ? ) :o) ... Je viens de joindre le groupe, et je constate qu'il n'y a pas de Français resp. de ressortissant d'un pays francophone -...
ffraenz
Messenger Envoyer un message
9. Février 2003
10:21
49
... Re-bonjour em *s* ... Permettez ( en cas de "vous" ), ou bien, permets (en cas de "tu") ... Je voudrais pratiquer la langue. Je voudrais parler en...
ffraenz
Messenger Envoyer un message
9. Février 2003
10:38
50
Salut vous deux, Moi je trouve que vous devriez vous écrire directement, à vos adresses personnelles, pour apprendre le français et vous aider...
RAM
ramrmrm
En ligne Envoyer un message
9. Février 2003
16:40
51
... Bonjour à vous, ... Merci du bon conseil ! - Je ne tarderai de chercher ailleurs le moyen de l'apprendre ... ... Vous avez lu, et compris, le message...
ffraenz
Messenger Envoyer un message
9. Février 2003
18:00
52
Bonjour Si vous voulez apprendre le français, écrivez-moi ! I'd like to improve my English ! Bonne journée à tout le monde, à toi aussi Emma... Under ...
Amandine Jolie
understandin...
Messenger Envoyer un message
10. Février 2003
9:11
53
Hi! We are GoTranslators (http://www.gotranslators.com) the people that wants to break the barriers that freelance translators face. We are freelance...
Benoit Lhoest
gotranslators
Messenger Envoyer un message
10. Février 2003
15:27
54
Could anyone please let me know their reactions to word counts in French. Using Microsoft Word's word-counter, 'un enfant' is two words whereas 'l'enfant' is...
Lauretta Lee
lauretta_lee@...
Envoyer un message
10. Février 2003
15:49
55
ah merci- tu es repondu!! dans mon ordinateur je ne peux pas faire les accents parce que c'est mauvais mais je voudrais parler avec tous les gens dans le forum...
Emma I
em_donnelly
Messenger Envoyer un message
10. Février 2003
18:10
56
nouveau groupe pour qui apprennent l'anglais: bnjour tous, nous vous invitons a ce nouveau groupe pour tous qui apprennent l'anglais, ou le désirent. ...
cosmognot
Messenger Envoyer un message
12. Février 2003
0:21
57
Hi! No idea who this group belongs to, but since I was "invited" here I am ;) I quickly browsed through the archives, couldn't find an answer to the very first...
Patrice Champarou
patrice_champ
Messenger Envoyer un message
12. Février 2003
8:46
58
Régine - Salut. Je viens des États-Unis et je viens de faire mon abonnement ici. Mon français n'est pas encore parfait, mais comme je suis prof d'anglais,...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
12. Février 2003
16:49
59
Salut Benjamin, Merci pour tes corrections, à mon tour maintenant :-)) Je me rends compte que, aussi bien dans mon texte que dans le tien, il y a bien des...
RAM
ramrmrm
En ligne Envoyer un message
12. Février 2003
17:45
60
Salut Fraenz Je vous donne un petit peu d'aide avec l'anglais que vous avez écrit, ok? ... My suggestions (corrected paragraph): Early this morning, I was...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
12. Février 2003
21:12
61
Salut encore, Fraenz Je viens de remarquer quelque chose d'autre à corriger (je m'excuse). ... En anglais, on dit "I have to look for them." En effet, le ...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
12. Février 2003
21:17
62
Merci, Régine! Les corrections marchaient parfaitement. Il me faut perfectioner mon français (pas l'anglais comme t'avais remarqué), comme j'habite au ...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
12. Février 2003
21:36
63
Dear translators, We just added 7 languages to our freelance translators directory GoTranslators : Arabic, Galician, Korean, Hebrew, Japanese, Chinese and...
gotranslators
Messenger Envoyer un message
14. Février 2003
19:30
64
Salut! As you may or may not know, I'm from the US, but now live in Québec, and am learning French. I understand most of French grammar, but there's a...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
15:15
65
Hi Ben "Si" is commonly used to make a suggestion : "Et si nous allions à ... " = "Shall we go to ...?" or to ask someone for his opinion : "Et si on le...
Patrice Champarou
patrice_champ
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
16:06
66
Salut Benjamin, I will try to explain '' SI'' in French. There is, Si, qui est adverbe d'intensité comme dans : Il est si beau ! En anglais , He his so...
RAM
ramrmrm
En ligne Envoyer un message
16. Février 2003
16:49
67
Hi Régine In case you're interested in "si" as ... I'm sorry to say it doesn't "confirm" anything, it's almost the opposite since we use it to correct a...
Patrice Champarou
patrice_champ
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
17:53
68
Patrice et Régine - Thanks for your answers. Actually, Régine, I had already figured out the "si" clauses in the same context as "if," as well as meaning...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
18:10
69
Patrice - I noticed in your examples that "si" in this context is followed by the verb in the subjunctive mood. Is this always the case, or are there...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
18:12
70
I have another question for you both regarding the "si" phrase example I cited earlier. The phrase was "et si on se lançait des fleurs." I had someone else...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
18:20
71
Well I would translate it this way : "would you have an eraser" Under ... Patrice et Régine - Thanks for your answers. Actually, Régine, I had already...
Amandine Jolie
understandin...
Messenger Envoyer un message
16. Février 2003
18:27
72
Si on se lançait des fleurs. Does not mean really throw flowers, in fact it is an expression meaning faire ( ou se faire) des compliments. If , for example...
RAM
ramrmrm
En ligne Envoyer un message
16. Février 2003
18:31
73
Patrice Champarou <pmchamp@...> wrote: Salut Patrice, "et si vous avez un effaceur (I think that's the word) ?" Sorry, effaceur is not the word. ...
RAM
ramrmrm
En ligne Envoyer un message
16. Février 2003
18:47
Messages 44 - 73 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide