Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
English-French · Learn English or French
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe de ma famille ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 3747 - 3776 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
3747
bien, je vais bientot a la France et j'ecrirai beaucoup de phrase avec dix ou douze espaces apres le point-virgule. Puis, je part vitement. g....
Green Turban
greenturban
Messenger Envoyer un message
5. Août 2008
7:11
3748
Une petite salutation (A little note). Je veux seulement envoyer une petite remarqe pour maintener ma pratiqe a mon francais. Evidement je manque beaucoup. (I...
Green Turban
greenturban
Messenger Envoyer un message
5. Août 2008
7:11
3749
Hi, I'm not sure about something in the following sentence. " . . . .je voulez faire quelque chose que j'aimerai." I don't understand why vouloir is conjugated...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
6. Août 2008
10:58
3750
Hi, I'm trying to get the hang of using pour plus the infinitive, so for the following sentence is the translation correct ? I'm going to the store to see if...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
6. Août 2008
10:59
3751
(Sasha Lavens) ... Your sentence is wrong. These are correct: - Je veux faire quelque chose que j'aime. - Je voudrais faire quelque chose que j'aime. ...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
3:08
3752
(Sasha Lavens) ... Yes, it is. (except for the spelling mistake: 'magasin') The pronominal verb "s'en aller" is an alternative: - Je m'en vais au magasin pour...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
3:49
3753
I put that contruction in the search engine and received a lot of examples. But I guess this "je voulez faire" construction is simply a case of bad french....
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
10:21
3754
Thank you for the help Michel. -S...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
10:22
3755
... Or spelling mistake. In some French pronunciations, the imparfait, "je voulais", is a homonym. Leading to common spelling mistakes, as in English between...
davidvaughnfrance
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
10:25
3756
... Question, Why wouldn't one use the future tense of aimer since this is an action occurring in the future? {The english translation of that part of the...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
10:38
3757
... examples. ... of bad french. ... "je voulais", is a homonym. ... their and they're. ... Oh I see . . . Thanks David for bringing this to my attention....
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
10:38
3758
Bonjour, Pouvez-vous me donner le moyen d'obtenir une version démo de Trados? et/ou des informations sur ce logiciel et son utilisation? Merci, cordialement, ...
amvtranslation
euqsuola
Messenger Envoyer un message
7. Août 2008
18:06
3759
sur leur site http://www.sdl.com/fr/products/products-index/sdl-trados/...
freddutrad
Messenger Envoyer un message
8. Août 2008
3:31
3760
(Moi, a previous post) ... (Sasha Lavens) ... I noticed that too. ... Google returns 42 000 hits for "je voulez", a huge number considering it is a rather...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
8. Août 2008
4:49
3761
(Moi) ... (Sasha Lavens) ... (Moi) ... This form is common too: - Je veux faire quelque chose que je vais aimer. "...que j'aimerai" sounds a little theatrical,...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
8. Août 2008
6:04
3762
That's one of the difficulties of translation, translators usually want to render a phrase with what sounds most normal in the target language. It is often...
davidvaughnfrance
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
8. Août 2008
9:14
3763
How to see that the second sentence is correct English "I want do something that I like" "I want do something that I will like" "I want do do something that I...
Leigh
tryittoo03
Messenger Envoyer un message
9. Août 2008
7:17
3764
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
11. Août 2008
0:10
3765
... I believe you can. I looked it up and found this: "The four present tenses are the simple present, the present progressive, the present perfect, and the...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
12. Août 2008
7:04
3766
Salut à tous, Je suis membre de cette groupe depuis longtemps, mais je n'ai pas participé beaucoup. Aujourd'hui j'ai un question. Qu'est-ce que ça veut...
Ignacio
ignafiuba
Messenger Envoyer un message
22. Août 2008
6:04
3767
Bonjour Ignacio, Oui, c'est une expression argotique et plutôt "jeune". L'équivalent en français standard serait "Il faut vraiment qu'on se rencontre" (= we...
nicolasjean@...
nic_jean
Messenger Envoyer un message
22. Août 2008
6:19
3768
Hi ...it just means i REALLY have to meet you! it is slang/a common street way (young at that!) way of saying it! ...c'est comme ont dirait "....je dois...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
22. Août 2008
7:01
3769
bonjour cela n'existe pas en français ! "il faut que l'on se rencontre" ou, si l'on veux insister " il faut vraiment que l'on se rencontre" voila ! ... -- ...
jean francois berthe
jfberthe
Messenger Envoyer un message
22. Août 2008
7:19
3770
Nicolas, Jean-François et Thérésa: Merci beaucoup pour votre aide! Bonne journée à tous! ... Une petite autocorrection: j'ai *une* question ... -- Ignacio...
Ignacio
ignafiuba
Messenger Envoyer un message
22. Août 2008
19:14
3771
Je corrige ton français.   Je suis membre de ce groupe depuis longtemps mais je n'ai pas beaucoup participé. Aujourd'hui j'ai une question.Que veut dire "...
Arnaud K.
kabro14
Messenger Envoyer un message
23. Août 2008
6:43
3772
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
24. Août 2008
21:51
3773
Merci beaucoup pour tes corrections, Arnaud! Et aussi pour le vocabulaire: *charabia* est un mot nouveau pour moi. Much appreciated! -- Ignacio Buenos Aires,...
Ignacio
ignafiuba
Messenger Envoyer un message
24. Août 2008
22:49
3774
Hello everyone, I'm working on a translation from French to English, and have to come up with the kind of thing a fishmonger (or a butcher, or a greengrocer)...
nicolasjean@...
nic_jean
Messenger Envoyer un message
26. Août 2008
13:58
3775
In reality, marketstall holders tend to talk in hyperbole. Everthing is the BEST. Thus, in shouting their wares, you will hear the item named plus a bargain...
eucharistica2003
eucharistica...
Messenger Envoyer un message
26. Août 2008
17:23
3776
Thanks very much for the detailed answer - that's really helpful. Have a nice day! Nicolas ... From: eucharistica2003 To: English-French@... Sent:...
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
27. Août 2008
9:42
Messages 3747 - 3776 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide