Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
English-French · Learn English or French
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 3695 - 3724 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
3695
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
1. Mai 2008
22:16
3696
Coucou à Tous! Je m'embarasse parce que je parle anglais comme ma langue maternelle mais je n'arrive pas expliquer pourquoi hanged ou hung est la forme juste...
yogini910
Messenger Envoyer un message
2. Mai 2008
7:19
3697
Bonjour à tous, je suis inscris depuis quelque temps,je n'arrive pas à saisir comment fonctionne le système ici. je désire être aidé dans l'apprentissage...
rajmfr
Messenger Envoyer un message
2. Mai 2008
7:49
3698
There are two past tense and two past participle forms of the verb TO HANG - HUNG & HANGED; the latter means <executed using a rope>. Any other meaning you...
eucharistica2003
eucharistica...
Messenger Envoyer un message
2. Mai 2008
17:28
3699
Dear Colleagues, Seven years have passed since 2001 when we have started the development of Projetex: Project Management Software for Translation Agencies. You...
Advanced Internationa...
aitteam
Messenger Envoyer un message
2. Mai 2008
18:34
3700
Hello rjmfr, As well as getting feedback from the whole group, 1 Go to the Yahoo Group, 2 Go to the database -Basse de données 3 Find and select a...
Leigh
tryittoo03
Messenger Envoyer un message
3. Mai 2008
12:22
3701
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
4. Mai 2008
21:39
3702
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
18. Mai 2008
22:44
3703
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
2. Juin 2008
0:35
3704
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
2. Juin 2008
0:35
3705
Je me presente je m'appele NenY, indonesiene enchante de faire votre connaisance, NenY [Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul ont...
neny[PRI-TI]
neny@...
Envoyer un message
12. Juin 2008
7:47
3706
Bienvenue dans le groupe, NenY! Nicolas ... From: neny[PRI-TI] To: English-French@... Sent: Thursday, June 12, 2008 5:26 AM Subject: [En-Fr] salut ...
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
12. Juin 2008
13:45
3707
merci nicolas.. mais ma franchaise est mauvais. comfortable parlant anglais.... NenY ... From: Nicolas Jean To: English-French@... Sent: Thursday,...
neny[PRI-TI]
neny@...
Envoyer un message
13. Juin 2008
16:44
3708
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
16. Juin 2008
1:03
3709
Bonjour à tous, il m'est impossible de trouver une expression équivalente pour cette expression. Contexte: "During bypass, the head equalizing baffle applies...
Cyrielle
hardenne_cyr...
Messenger Envoyer un message
20. Juin 2008
11:03
3710
J'avoue que sur un terme technique comme celui-ci, je sèche complètement. Avez-vous essayé la section kudoz du site www.proz.com ? Cela me paraît être...
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
20. Juin 2008
16:11
3711
Bonjour Sur http://www.mecaniqueindustrielle.com/lexique_mecanique_anglais_francais.pdf vous trouverez votre bonheur (vanne d'équilibrage....) Cordialement ...
amvtranslation
euqsuola
Messenger Envoyer un message
20. Juin 2008
18:11
3712
     --BAFFLED BY JARGON "During bypass, the head equalizing baffle applies head on the outlet   flow control to limit the flow through the treatment...
Leigh
tryittoo03
Messenger Envoyer un message
21. Juin 2008
8:05
3713
Dear Colleagues, We are pleased to officially release Version 9 of the Translation Office 3000: Portable Headquarters of the Freelance Translator. New version...
Advanced Internationa...
aitteam
Messenger Envoyer un message
22. Juin 2008
12:46
3714
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
30. Juin 2008
0:17
3715
Courses in Romanian Language, Culture and Civilization -14th edition Brasov, July 13th-August 2nd     Learn Romanian in Romania!   The Romanian Cultural...
Ioana Ofileanu
ioana_ofileanu
Messenger Envoyer un message
30. Juin 2008
8:30
3716
The question: "Quel genre de tenue est-ce que tu cherches?" translated as: What/which kind of outfit are you looking for? I don't understand why "est-ce que"...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
4. Juillet 2008
12:28
3717
"Quel genre de tenue cherches-tu?" would be perfectly correct in French, but would sound very formal if used in conversation. "Est-ce que" is very commonly...
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
4. Juillet 2008
12:40
3718
... In France we'd probably hear these more often in an informal vein: "Quel genre de tenue cherches-tu ?" "Tu cherches quel genre de tenue ?" A question for...
David Vaughn
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
4. Juillet 2008
12:54
3719
That's an interesting question. Do the French put a space before all punctuation marks or just the question mark? -Sasha...
sasha_lavens
Messenger Envoyer un message
5. Juillet 2008
6:04
3720
Well... I wouldn't say the French do, but my word processor certainly does. It automatically puts a space before exclamation marks, question marks and colons....
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
5. Juillet 2008
6:56
3721
It is a rule in French typography to enter unbreakable spaces (alt+shift+space bar) before exclamation, question, colons, semi-colons, quotation marks (in this...
lili200854
Messenger Envoyer un message
5. Juillet 2008
14:06
3722
(David Vaughn) ... En français, cette histoire d'espace est du domaine de la typographie, non de la langue française. Votre question est typique des...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
6. Juillet 2008
1:24
3723
... So now a Canadian speaks for France? ;-)) In French French there is absolutely no question of taste concerned; a punctuation mark made of 2 marks,...
David Vaughn
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
7. Juillet 2008
8:34
3724
(David) ... Google ("est-ce qu'il") ¯¯¯¯¯¯ http://minilien.com/?v0ZdXftVck Voyez. Il y a des gens qui mettent une espace avant un point d'interrogation,...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
8. Juillet 2008
13:40
Messages 3695 - 3724 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide