Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
English-French · Learn English or French
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 3380 - 3409 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
3380
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
1. Juillet 2007
15:44
3381
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
1. Juillet 2007
15:44
3382
Bonjour, Je m'appelle A.M.Sall. Je suis traducteur professionnel depuis 1972 (35 années!). Je publie le blog "Translator Power" aisi que beaucoup d'autres...
amsall88
Messenger Envoyer un message
8. Juillet 2007
20:31
3383
Bienvenue! Les nouveaux membres actifs et enthousiastes sont naturellement toujours appréciés. :) Enjoy the group! Nicolas J. (modérateur) ... From:...
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
9. Juillet 2007
8:29
3384
Quelle serait la meilleure traduction francaise de l'expression "Over the hill"? Merci !...
Maude Boudreault
roxanne33
Messenger Envoyer un message
13. Juillet 2007
19:08
3385
Bonjour, La traduction de l'expression: ''Over the hill'' Trop vieux pour etre utile, ou '' dépassé'', je pense.. C'est selon le contexte, mais je pense que...
LEBANESE TRANSLATOR
bissa_22@...
Envoyer un message
13. Juillet 2007
20:34
3386
être dépassé....par exemple : he doesn't like it when people suggest that he is over the hill pascal ... From: Maude Boudreault To:...
Pascal NOUVEAU
toeic_language
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
6:35
3387
je crois que la meilleur traduction de cette expression , si je me trompe pas , serai Au-dessus de la colline ,cependant il faut voire sont contexte dans la...
reda houdou
houdoureda
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
6:35
3388
... The phrase does imply this sort of negative attitude, but it is often used simply as a colorful or affectionate way of saying "old". "Se fait vieux" is...
davidvaughnfrance
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
6:50
3389
...ou plus dans le coup!! des propositions sympa....je suis d'accord Thérésa...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
7:59
3390
"over the hill" is a fashion and context sensitive expression that say thing about the user as well as about its object. It applies to people much more than to...
Leigh
tryittoo03
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
13:31
3391
Is it "to be over the hill"? Is it related to a person doing a job? or Is it "to go over the hill?" Leigh <tryittoo03@...> escribió: "over the hill" is...
Norma Iris Gustin
mnrsiri
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
14:49
3392
Je crois que dans ce contexte, personne n'a proposé l'expression "hors du coup". Nicolas Leigh <tryittoo03@...> escribió: "over the hill" is a fashion...
Nicolas Jean
nic_jean
Messenger Envoyer un message
14. Juillet 2007
16:43
3393
10. The online Dictionary.com provides clear definitions of the two expressions. "Going over the hill" is American slang, certainly not Australian or English....
Leigh
tryittoo03
Messenger Envoyer un message
15. Juillet 2007
8:55
3394
salut tout le monde! moi, je cherche quelqu'un (langue maternelle: francais s.v.p.) qui a le temps et envie de corriger un travail pour l'université:...
saggengirl
Messenger Envoyer un message
15. Juillet 2007
10:21
3395
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
15. Juillet 2007
15:44
3396
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
29. Juillet 2007
17:32
3397
Leigh a écrit : "over the hill" is a fashion and context sensitive expression that say thing about the user as well as about its object. It applies to people...
eucharistica2003
eucharistica...
Messenger Envoyer un message
30. Juillet 2007
16:15
3398
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
1. Août 2007
15:44
3399
A Talking Frog An older gentleman was playing a round of golf. Suddenly his ball sliced and landed in a shallow pond. As he was attempting to retrieve the...
Katherine Su
katherine_su...
Messenger Envoyer un message
3. Août 2007
9:28
3400
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
12. Août 2007
15:37
3401
Je rentre tout juste de vacances et ai lu avec beaucoup d'attention toutes vos réponses. Merci à tous d'avoir pris le temps de me répondre. Plusieurs...
Maude Boudreault
roxanne33
Messenger Envoyer un message
13. Août 2007
13:18
3402
Plus ça change? Not quite Aug 9th 2007 From The Economist print edition Clichés are always tired. Increasingly, they are also wrong TECHNOLOGY constantly...
David A. Ward
antonio_ward...
Messenger Envoyer un message
13. Août 2007
14:17
3403
1939 1939-01-22 EIAR Benito Mussolini - Discorso.mp3 386Kb 1939-01-30 RRG Fu.. nazi - Eradicate The Jews In Europe.mp3 702Kb 1939-02-20 German-American Bund...
David Antonio Ward
antonio_ward...
Messenger Envoyer un message
22. Août 2007
9:55
3404
Correspondence Etiquette Hello Members, When you reply to an email to any group, specifically our groups. There are some things that you should do , and you...
English-French@...
Envoyer un message
26. Août 2007
15:35
3405
Chers membres, j'ai trois questions à poser: 1) Pour traduire en français la phrase anglaise SHE SEEMED SATISFIED est-ce qu'on dirait ELLE AVAIT L'AIR...
eucharistica2003
eucharistica...
Messenger Envoyer un message
27. Août 2007
17:38
3406
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
1. Septembre 2007
15:30
3407
A mon avis, on doit dire <<elle avait l'air satisfait>> car on ne parle pas de la personne, mais plutôt de l'air qu'elle a. Mais, je sais qu'il y plein de...
Simon
un_pseudonym
Messenger Envoyer un message
2. Septembre 2007
7:56
3408
Moi je dis toujours <<elle avait l'air satisfaite>>, puisqu'a mon avis cette phrase a ete raccourcie de la phrase complete <<elle avait l'air (d'etre) ...
Pauline Hammerton
Paurina
Messenger Envoyer un message
2. Septembre 2007
9:32
3409
Over the course of the years I have come across countless cases where the pronunciation of a French word has taken me by complete surprise. The silent "l" in...
eucharistica2003
eucharistica...
Messenger Envoyer un message
2. Septembre 2007
17:33
Messages 3380 - 3409 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide