Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
English-French · Learn English or French
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Un hobby, une passion ? Partagez, c'est si bon d'en parler avec les autres ! Je crée mon groupe.

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 2903 - 2932 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
2903
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
1. Août 2005
8:40
2904
Bonjour à tous, Comme promis, je vous tiens au courant de la traduction qui m'avait posée problème et encore vous remercier pour vos suggestions. Il...
Maud
maud_fr2002
Messenger Envoyer un message
1. Août 2005
10:04
2905
(Maud) ... Traduire la phrase de cette façon 'n'est pas sorcier' (don't need to be a genius). Elle est mal traduite, 'now' veut dire 'maintenant', pas 'de...
Michel Pellegrini
michelpelleg...
Messenger Envoyer un message
1. Août 2005
12:28
2906
I've got a question regarding some expressions I've heard in Québec using the word "après". I've heard people say "attendre après quelqu'un" meaning to wait...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
1. Août 2005
18:42
2907
Regarding these expressions... "attendre après quelqu'un" meaning to wait for them, we say this in France ... that in France ... we do say that in France ...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
1. Août 2005
18:53
2908
Comment ça va ? Y a-t-il quelq'un interessé par le chinois ici ? Je l'étude il y a vers 1 année. Je cherche de bons groupes ou d'autres resources. Par...
Andre Whittick Nasser
andre_nasser
Messenger Envoyer un message
2. Août 2005
6:52
2909
hi everyone, i disagree about 'attendre après quelqu'un'... to wait for someone is (obviously) 'attendre quelqu'un', but to me 'attendre après' is closer to...
meyer florence
fmeyer_1981
Messenger Envoyer un message
2. Août 2005
10:02
2910
Bonjour, ... méthodes bidons pour essayer de me rémunérer par l'intermédiaire du net. Je ne dis pas que rien ne marche, je me suis fait quelques euros mais...
claudenulens
Messenger Envoyer un message
2. Août 2005
10:04
2911
... méthodes bidons pour essayer de me rémunérer par l'intermédiaire du net. Pas nous, on gagne notre vie honnêtement en règle générale... Petitement,...
Patrice Champarou
patrice_champ
Messenger Envoyer un message
2. Août 2005
16:52
2912
Hey, Since things have been a little slow here in the group for a while, I decided to tell you a story that happened with me while in Poughkeepsie, Upstate NY....
Andre Whittick Nasser
andre_nasser
Messenger Envoyer un message
18. Août 2005
3:36
2913
It has been a little quiet.....so it was a nice little story to share with us. Thanks Have a good day! Theresa P.S. It reminds me of when I went to Ontario...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
18. Août 2005
7:25
2914
I totally agree with florence.In my region in france(PARIS)I've never heard "attendre apres quelqu'un.we say: attendre quelqu'un.we don't say crier après...
daniel adou
danieljeanluc
Messenger Envoyer un message
22. Août 2005
11:38
2915
I'm from the South of France and have heard it. I also asked my husband who is French his opinion regarding this expression.... Have a good day!...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
22. Août 2005
11:42
2916
... From looking at web uses of this expression, it seems to sometimes imply waiting for someone who is in your company - in order to to leave together or do...
David Vaughn
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
22. Août 2005
13:19
2917
I've never heard that in france:attendre après quelqu'un . David Vaughn <david.vaughn@...> a écrit :> "attendre après quelqu'un" meaning to wait for...
daniel adou
danieljeanluc
Messenger Envoyer un message
22. Août 2005
17:59
2918
chialer=pleurer renaudtheresa <theresarenaud@...> a écrit :I'm from the South of France and have heard it. I also asked my husband who is French his...
kate brown
kabro14
Messenger Envoyer un message
23. Août 2005
12:50
2919
Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
English-French@...
Envoyer un message
1. Septembre 2005
8:33
2920
Hi all, What does "faire le point" mean, like below ? "Nous avon fait le point pendant la leçon d'anglais, pour le examens." Thanks...
Andre Whittick Nasser
andre_nasser
Messenger Envoyer un message
14. Septembre 2005
19:35
2921
FAIRE LE POINT means - look into a subject/problem/topic in detail, - faire le point pendant la leçon d'anglais ...pour les examens : would mean that you...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
14. Septembre 2005
20:03
2922
... I wouldn't agree with "detail" - it is usually more summing up the key points. ... Yes - we don't know if they actually studied the material, or just said...
David Vaughn
davidvaughnf...
Messenger Envoyer un message
14. Septembre 2005
20:42
2923
Merci à tous pour les réponses. AWN Date : Wed, 14 Sep 2005 22:16:14 +0200 De : David Vaughn <david.vaughn@...> Objet : Re: Re : Faire le point ... I...
Andre Whittick Nasser
andre_nasser
Messenger Envoyer un message
14. Septembre 2005
21:41
2924
Yet another one... What does "face chapter eleven" mean ? "Anyone ends up facing chapter eleven. It's just a matter of time."...
Andre Whittick Nasser
andre_nasser
Messenger Envoyer un message
14. Septembre 2005
22:42
2925
Chapter eleven is what a company will do when faced with bankrupcy, they then have a certain amount of time to put together a restructuring plan and they are...
Michele Madison
michele_du_sud
Messenger Envoyer un message
15. Septembre 2005
6:28
2926
I'm not at home either ... so here it isquickly (on the run)..... I'm not sure what you want...but if it is a translation of the document sent by Michelle,...
renaudtheresa
Messenger Envoyer un message
15. Septembre 2005
11:11
2927
It means to clarify any issues or questions and to summarize what has be taught so far. ... From: English-French@......
Nathalie Caron
nacaron@...
Envoyer un message
15. Septembre 2005
20:41
2928
Hello, Would somebody be kind enough to translate this into French and send it to the asker who is in Hungary. She would be very grateful and I have too much...
anna
athene20042002
Messenger Envoyer un message
20. Septembre 2005
10:43
2929
Wrote and sent, my pleasure. RAM anna <athene20042002@...> a écrit : Hello, Would somebody be kind enough to translate this into French and send it to...
RAM
ramrmrm
Messenger Envoyer un message
20. Septembre 2005
16:37
2930
FRENCH, RUSSIAN, GERMAN, SPANISH, & LITHUANIAN PLAYGROUPS One for each language. Informal. All ages welcome! Grown-up & children's activities planned...
Dainushka
gintarele77
Messenger Envoyer un message
21. Septembre 2005
6:20
2931
Salut au groupe, Ça, ci-dessous, me semble un spam. J'ai dejà vu d'autres comme ça ici. Y a-t-il un moyen pour les éviter ? Ou on devrait-il simplement les...
Andre Whittick Nasser
andre_nasser
Messenger Envoyer un message
22. Septembre 2005
0:23
2932
Normalement, tous les messages envoyés sur la liste par des membres récemment inscrits doivent être au préalable approuvés par un modérateur. Cela permet...
nicolasjean@...
nic_jean
Messenger Envoyer un message
22. Septembre 2005
12:05
Messages 2903 - 2932 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide