Salut Cecilia, Je m'appelle Leigh. J'habite a Brisbane en australie. I have let my French get pretty rusty, apart from reading novels in French, so I have...
salut Cecilia je suis enseignante de français au maroc j'ai 27 ans je peux t'aider pour améliorer ton français et toi tu peux m'aider en anglais j'ai le...
Bonjour, quelqu'un aurait-il l'amabilité de m'expliquer ce que veut dire cette expression ? Il doit y avoir une référence historique, et je ne sais pas...
Bonjour Maud, S'il n'y a rien dans le contexte qui fait référence à un vrai compté, plutôt en Irlande, Angleterre, ou - moins probable - quelques vieux...
Merci à vous deux pour vos réponses. Je ne pense pas aller commander tous les livres de Tolkien pour chercher la traduction, alors je me fie à votre...
Hi Maud, I checked the encylcopedia and I found this: Much of this can be traced back to Tolkien of course; his Middle Earth is almost entirely innocent of...
It is a term for computer sciences, but do not ask me exactly what it means - something to do with layouts and Cobol. Here is a link to a page I found; maybe...
Bonjour Maud, Mon mari, un "geek", est un fan de Tolkien et il pense que cela vient en effet de Tolkien mais que cela dénote plutôt une valeur inestimable. ...
Aline...............super! You've found it so now we can stop worrying so much for Maud. That is really great! Best... Anna www.le-wording.com Reid Translation...
Bonsoir Aline, Moi, qui regrette les geeks, je me déprime... ... Pourquoi est-elle féminine, cette comté? A cause de la majuscule ? Sincèrement, je ne...
Salut Chris, Je me suis posée la même question. Je sais que comté est généralement un nom masculin. Cela étant dit, je me demande si il ne devient pas...
(Maud) ... int Shire = 5; struct Prog { int x; int y; } MonProg; void main() { MonProg.y = 8; MonProg.x = Shire; } The y field now has the value 8. The x field...
(maud) ... Il parle au sujet d'un formulaire qui se trouve sur une page Web. Voici un exemple d'un formulaire : http://people.yahoo.com/ ... ...the state field...
bonjour à tous .je suis nouveau et et voudrais savoir en quoi le groupe consiste.moi ce que je voudrai c'est qu'on s'echange des traductions et qu'on...
Bonjour et bienvenu Daniel, Live 8. Je ne crois pas que ça se traduit. Au concert à Paris, si je m'en souviens bien, le titre restait en anglais, ainsi que...
Hi Chris, I never get your e-mails and only know of them if they are on the end of someone else's reply. This is because your e-mail address ends in .co.uk and...
Hi Anna, I never knew such a problem existed. It sounds like you need a new email address, particularly if it's harming your job prospection. Or is it a ...
Anna, have you tried setting up your email at yahoo.com? I use yahoo.ca just because I miss Canada, but I live in the US. Yahoo doesn't really care. That might...
Comment ça va, à tous ? Bien, j'ai quelques questions quant à l'utilisation et difference entre "part" e "partie". Ça me semble un peu comme les mots...
à première vue, je dirais que la part est destinée à une personne en particulier - elle appartient toujours à quelqu'un. Alors que la partie est plus...
Bonjour! Merci à tous pour votre aide. Je ne rends ma traduction que vers midi, et grâce à vos remarques, je vais changer ce que j'avais mis car ça restait...
(Maud) ... Comme j'ai dit, je sais ce que signifie ce texte. C'est une personne qui a créé un formulaire. Lorsqu'un individu rempli les champs du formulaire...
Bonjour, ......est-ce que quelqu'un aurait une proposition à me faire pour la traduction en anglais du terme "agents fonctionnels"? J'ai : Functional Agent,...
... Googling the term, there seem to be quite a bit of information, even a pdf that talks of three different categories of a.g.s. I don't have time to look at...