Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
English-French · Learn English or French
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Un hobby, une passion ? Partagez, c'est si bon d'en parler avec les autres ! Je crée mon groupe.

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 1477 - 1506 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
1477
Hallo! My name is Marina! I'm italian and i'm going to spend 6 months in Montreal for studing reasons. Is there someone who lives there and could help me to...
mallettina2004
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2004
12:13
1478
Message en français en bas... There's a new group for anyone who's interested. This groups is to help English-speakers who want to learn French and vice...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
3. Mars 2004
15:27
1479
Hi to all! I got this link from a friend of mine. With this software I was able to type French using english pronounciations. What's more is that, with...
kamalesh kumar
kamaleshk75
Messenger Envoyer un message
5. Mars 2004
21:55
1480
another site worth reading [Caisse des...]: (it is in English and was my first clue to a possible Fr>En translation): http://www.vho.org/News/GB/SRN8_99.html#3...
Merede3fils@...
merede3fils
Messenger Envoyer un message
5. Mars 2004
21:56
1481
Hi! I am living in Nice (south of France). I am french, 24 years old. I would like to meet an english native speaker for english-french exchange. Claire....
creinh2004
Messenger Envoyer un message
8. Mars 2004
18:35
1482
hello everyone, anybody alive in this forum. what would you say is a vocational speaker as in : the TV program is about a vocational speaker. (this is US TV,...
laurerose
intimement
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
12:04
1483
... is about a vocational speaker. (this is US TV, of course) ... Laure, The word "vocation" is a synonym for your career - what you do for a living. Thus I'd...
Benjamin
benwagenmaker
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
15:58
1484
thanks, I really had no idea... ... From: Benjamin To: English-French@... Sent: Tuesday, March 09, 2004 4:58 PM Subject: [English-French] Re :...
laurerose
intimement
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
16:27
1485
i'm a french student in france ans i'm learning english i search youngs american or english people to speak in english with me (i can help you too in french )!...
Fred
zelly57000
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
17:21
1486
... The term doesn't ring a bell for this Murkan boy. "Vocation" makes me think not just of career, but more of "calling", so I might ask my self if this is...
david.vaughn
dv2002dv
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
17:29
1487
confusing... how could there be a show about this? I'll have to sleep on it. thanks ... From: david.vaughn To: English-French@... Sent: Tuesday,...
laurerose
intimement
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
17:49
1488
... a TV show? Sure! In the US you have Public Access Cable TV, meaning you can have a program about absolutely anything. There are also circuits for ...
david.vaughn
dv2002dv
Messenger Envoyer un message
9. Mars 2004
18:21
1489
In response to "vocation": Webster's describes the word as: a particular occupation, business, or profession; a calling; a strong impulse or inclination to...
Merede3fils@...
merede3fils
Messenger Envoyer un message
10. Mars 2004
8:28
1490
don't shout, early in the morning, however strong your feelings about your son's education might be...just kidding, but capital letters do have this effect! ...
laurerose
intimement
Messenger Envoyer un message
10. Mars 2004
8:40
1491
ok, this is what I found in a list of lectures for the Rotary club Vocational Speaker - Doug Griffin Financial investigator, labor unions in the midwest, then...
laurerose
intimement
Messenger Envoyer un message
10. Mars 2004
12:09
1492
quotes of the day The problem with the French is that they have no word for entrepreneur. George Bush (1924 - ), In a speech in 2002. In Paris they simply...
laurerose
intimement
Messenger Envoyer un message
12. Mars 2004
16:44
1493
... We even believe the American word is "undertaker" ;( P....
Patrice Champarou
patrice_champ
Messenger Envoyer un message
12. Mars 2004
17:51
1494
J'ai rarement lu quelque chose d'aussi pitoyable ... a écrit ... entrepreneur. ... never did succeed in making those idiots understand their language. Mark...
Fred
zelly57000
Messenger Envoyer un message
12. Mars 2004
22:25
1495
Bonjour, Je suis interprète experimentée et je reside à Paris. Ma langue maternelle est l'anglais et je suis disponible en ce moment pour des missions....
athene20042002
Messenger Envoyer un message
13. Mars 2004
0:32
1496
Bonjour, Je suis interprète experimentée et je reside à Paris. Ma langue maternelle est l'anglais et je suis disponible en ce moment pour des missions....
athene20042002
Messenger Envoyer un message
13. Mars 2004
20:15
1497
16 March I'm relatively new at this and I would like some sound advice regarding bibliographies of books. First of all, are they translated? If so, to what ...
Merede3fils@...
merede3fils
Messenger Envoyer un message
16. Mars 2004
20:12
1498
Hello, it really depends on the domain so you have to be more specific. Is it litterature, aerospace, the scientific domain or which? Concerning translating of...
anna agostini
athene20042002
Messenger Envoyer un message
17. Mars 2004
0:23
1499
Hello Merede3fils, No, don't translate the references. Just keep the author(s), original title, publisher, date, and page number(s)(if, for example, it's a...
Chris Morgan
contrebasse2001
Messenger Envoyer un message
17. Mars 2004
0:36
1500
Thanks for the reply to my question on translation of biblios! To be more specific, it is a French Grammar Book, subdivided into sections with a biblio (under...
Merede3fils@...
merede3fils
Messenger Envoyer un message
17. Mars 2004
0:44
1501
... Considering it is a book ABOUT the French language, and if ALL the sources are originally in French, and if it has no description text, but only cites the...
david.vaughn
dv2002dv
Messenger Envoyer un message
17. Mars 2004
0:58
1502
Hi Elizabeth, As I understand it, the purpose of a bibliography is to help the reader find the source text. So there's no need to translate the title. It...
Chris Morgan
contrebasse2001
Messenger Envoyer un message
17. Mars 2004
1:48
1503
... This also applies to beer(s)? ... This is of course one reason for translating a few words here and there. Reminds me of the client who wanted to cut down...
david.vaughn
dv2002dv
Messenger Envoyer un message
17. Mars 2004
2:02
1504
Hello, Beside France, what are the other countries that french is spoken ? Would you consider french a useful language in todays world ? Would the people...
John
jdonnarumma
Messenger Envoyer un message
18. Mars 2004
3:34
1505
I think that if you learn French in a classroom in the United States, the French you will learn will depend on the books that are used inside the classroom,...
Blue Fairy
clumsy_maple...
Messenger Envoyer un message
18. Mars 2004
6:27
1506
Hi Marie, My only real interests for learning french are travel, to enrich my english vocab, if I Bump into someone and maybe want to impress them, and the...
John A Donnarumma
jdonnarumma
Messenger Envoyer un message
18. Mars 2004
6:40
Messages 1477 - 1506 sur 3882   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide